Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmessungen und Gewichte
Einzelachslast
Empfindliche Ware
Für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr
Gewichte und Abmessungen
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Maximal zulässiger Druck
Nichtempfindliche Ware
TAC
TS
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Zulässig
Zulässige Fangmenge
Zulässige Frachtlast
Zulässige Gesamtfangmenge
Zulässiger Höchstdruck
Zulässiges Gesamtgewicht

Traduction de «wäre es zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zulässige maximale/minimale Temperatur | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | zulässige minimale/maximale Temperatur | TS [Abbr.]

maximaal/minimaal toelaatbare temperatuur | TS [Abbr.]


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


maximal zulässiger Druck | zulässiger Höchstdruck

maximaal toelaatbare druk | PS [Abbr.]


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]






für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr

pensioenaanspraakverlenend dienstjaar




Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn man berücksichtigt, dass es andere zulässige Übermittlungswege neben Artikel 26 Absatz 2 gibt, ist die Zahl der Meldungen lächerlich verglichen mit dem, was zu erwarten wäre.

Hoewel er naast artikel 26, lid 2, andere legale doorgifteroutes bestaan, is dit aantal belachelijk laag in vergelijking met wat redelijkerwijs zou kunnen worden verwacht.


Das sofortige Inkrafttreten des neuen Gesetzes hat zwar in dem vom vorlegenden Richter erwähnten Fall zur Folge, dass die Berufung ratione summae nicht zulässig ist, obwohl sie es gewesen wäre, wenn das Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde, vor dem Inkrafttreten der neuen Mindestberufungssumme verkündet worden wäre.

Weliswaar heeft de onmiddellijke inwerkingtreding van de nieuwe wet, in de hypothese die de verwijzende rechter beoogt, tot gevolg dat het hoger beroep niet ontvankelijk is ratione summae, terwijl het dat wel zou zijn geweest indien het vonnis waartegen hoger beroep is ingesteld, was uitgesproken vóór de inwerkingtreding van het nieuwe bedrag van de aanleg.


Sie dürfen nicht (außer in einigen beispielsweise durch die Arzneimittelvorschriften zugelassenen Sonderfällen) an Verbraucher verkauft werden, der Handel mit ihnen zu gewerblichen oder industriellen Zwecken oder zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung und Entwicklung wäre jedoch zulässig.

Zij mogen niet aan consumenten worden verkocht (tenzij voor specifiek toegestaan gebruik, bijvoorbeeld in het kader van geneesmiddelenwetgeving), maar de handel erin is toegestaan voor commercieel en industrieel gebruik alsmede voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling.


K. in der Erwägung, dass im Rahmen des am 28. Oktober 2015 vom „Technischen Ausschuss – Kraftfahrzeuge“ gebilligten Maßnahmenentwurfs ein vorübergehender Übereinstimmungsfaktor von 2,1 eingeführt würde, wodurch bei sämtlichen neuen Fahrzeugen ab September 2019 (bei neuen Fahrzeugtypen ab September 2017), das heißt vier Jahre nach Inkrafttreten des Euro-6-Grenzwerts von 80 mg/km, ein NOx-Ausstoß von 168 mg/km im Rahmen von Tests zur Ermittlung der Emissionen im normalen Fahrbetrieb zulässig wäre; in der Erwägung, dass eine endgültige quantitative Anforderung für Emissionen im normalen Fahrbetrieb mit einem „endgülti ...[+++]

K. overwegende dat met de ontwerpmaatregel die op 28 oktober 2015 door het TCMV is goedgekeurd een "tijdelijke conformiteitsfactor" van 2,1 zal worden ingevoerd, met als gevolg dat voertuigen 168 mg NOx/km mogen uitstoten in de RDE-test die van toepassing is op alle nieuwe voertuigen vanaf september 2019 (nieuwe voertuigtypen vanaf september 2017), d.i. vier jaar na de inwerkingtreding van de Euro 6-grenswaarde van 80 mg/km; overwegende dat een definitieve kwantitatieve RDE-vereiste met een "definitieve conformiteitsfactor" van 1,5 van toepassing zal zijn op alle nieuwe voertuigen vanaf 2021 (nieuwe voertuigtypen vanaf 2020), met als ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist der Ansicht, dass die zulässigen Fristen für die Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren zwischen zugelassenen Lagern unrealistisch lang sind; weist darauf hin, dass durch solche Fristen mehrere Beförderungen im Rahmen der gleichen Erklärung und eine Ablenkung vor der Eingabe des Lieferdatums in das System möglich sind; fordert, dass die zuständigen Behörden des angegebenen Bestimmungsmitgliedstaates und des neuen Bestimmungsmitgliedstaates vom Versender unverzüglich über Änderungen informiert werden müssen; fordert weiterhin, dass die maximal zulässige Frist für die Einreichung des Berichts über den Eingang der verbr ...[+++]

21. is van mening dat de termijnen voor de overbrenging van accijnsgoederen tussen officiële entrepots onrealistisch lang zijn; beseft dat zulke termijnen ruimte laten voor meerdere transporten op basis van dezelfde verklaring, en voor onttrekking van de goederen voordat de leveringsdatum in het systeem is ingevoerd; dringt erop aan dat de bevoegde instantie van de lidstaat van de aangegeven bestemming en de nieuwe bestemming onverwijld door de afzender in kennis moet worden gesteld van eventuele wijzigingen; dringt er verder op aan dat de termijn voor de indiening van het verslag over de ontvangst van accijnsgoederen maximaal 1 werkd ...[+++]


Der Kreditgeber sollte zu einer solchen Unterrichtung jedoch nicht verpflichtet sein, wenn diese nach anderem Unionsrecht, beispielsweise Bestimmungen über Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, nicht zulässig wäre.

De kredietgever mag echter niet worden verplicht deze informatie te verstrekken indien dit bij ander Unierecht, bijvoorbeeld bepalingen inzake het witwassen van geld of het financieren van terrorisme, verboden is.


Zudem gilt die beglaubigte Übersetzung nur in dem Land, in dem der vereidigte Übersetzer ansässig ist; so wäre eine in Belgien angefertigte beglaubigte Übersetzung ins Französische in Frankreich nicht zulässig.

Bovendien is de gewaarmerkte vertaling enkel geldig in het land waarin de beëdigde vertaler gevestigd is. Zo is bijvoorbeeld een in België gemaakte gewaarmerkte vertaling in het Frans niet geldig in Frankrijk.


Der Kreditgeber sollte zu einer solchen Unterrichtung jedoch nicht verpflichtet sein, wenn diese nach anderem Unionsrecht , beispielsweise Bestimmungen über Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, nicht zulässig wäre.

De kredietgever mag echter niet worden verplicht deze informatie te verstrekken indien dit bij ander Unierecht, bijvoorbeeld bepalingen inzake het witwassen van geld of het financieren van terrorisme, verboden is.


Angesichts der zunehmenden Verfügbarkeit und Durchführung von Alternativen empfiehlt es sich daher, für jede Anwendung Stichtage festzusetzen, nach denen die Verwendung von Halonen für neue Ausrüstungen und neue Anlagen keine kritische Verwendung mehr wäre und die Installation eines Halonlöschers oder -brandschutzsystems nicht mehr zulässig wäre.

Daarom moeten met het oog op de toegenomen beschikbaarheid van alternatieven en de invoering daarvan op ruimere schaal voor alle toepassingen afsluitingsdatums worden vastgesteld, waarna het gebruik van halonen voor nieuwe apparatuur en installaties geen kritische toepassing meer is en de installatie van halonblusapparatuur of -brandbeveiligingssystemen derhalve niet meer is toegestaan.


Sendungen, deren Einfuhr gemäß den Artikeln 2, 3 und 4 zulässig ist, muss eine Veterinärbescheinigung beiliegen, die nach dem für die jeweilige Ware geltenden Muster in Anhang II Teil 2 unter Berücksichtigung der Erläuterungen in Anhang II Teil 1 ausgefüllt wurde.

Overeenkomstig de artikelen 2, 3 en 4 voor invoer toegestane zendingen gaan vergezeld van een gezondheidscertificaat dat overeenkomstig het passende model van deel 2 van bijlage II voor de betrokken goederen is opgesteld en overeenkomstig de toelichtingen van deel 1 van die bijlage is ingevuld.


w