Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung gegen ungerechte Einforderung
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Vertaling van "wäre es ungerecht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


Absicherung gegen ungerechte Einforderung

waarborg onverantwoord gebruik van de borg


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschluss von CO2 aus der Eurovignette wäre besonders ungerecht, weil alle Mitgliedstaaten jetzt verbindliche CO2-Reduzierungsziele haben, die sie im Rahmen der Entscheidung über die Verteilung der Anstrengungen erreichen müssen.

CO2 uitsluiten van het Eurovignet zou uitermate oneerlijk zijn omdat alle lidstaten nu op grond van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen bindende CO2-reductiedoelen hebben.


Die meisten Delegationen lehnten jedoch eine Fristverlängerung ab, da sie der Ansicht sind, dass die Erzeuger in dieser wichtigen Tierschutzfrage beträchtliche Anstren­gungen unternommen hätten und eine Verlängerung der Umsetzungsfrist diesen Betriebsinhabern gegenüber ungerecht wäre.

De meeste delegaties waren echter tegen een termijnverlenging omdat zij van oordeel zijn dat de producenten grote inspanningen voor deze belangrijke dierenwelzijnkwestie hebben geleverd en het ten aanzien van hen dus onbillijk zou zijn om de uitvoering van de richtlijn uit te stellen.


Es wäre daher ungerecht, die Slowakei für ihren Kampf um die Erfüllung der Kriterien zu bestrafen, die auch die Mitglieder der Eurozone 2009 nicht erfüllen werden.

Het zou dus niet juist zijn om Slowakije sancties op te leggen omdat het probeert te voldoen aan criteria die de landen die reeds tot de eurozone behoren in 2009 zelf ook niet zullen halen.


Das wäre grob ungerecht und betrügerisch gegenüber den ökologischen Landwirten, Verkäufern und Verbrauchern.

Dit zou bijzonder onrechtvaardig zijn en misleiding van biologische landbouwers, verkopers en consumenten betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das wäre grob ungerecht und betrügerisch gegenüber den ökologischen Landwirten, Verkäufern und Verbrauchern.

Dit zou bijzonder onrechtvaardig zijn en misleiding van biologische landbouwers, verkopers en consumenten betekenen.


Es wäre jedoch ungerecht, das Versagen bei der Betrugsbekämpfung lediglich Brüssel anlasten zu wollen, denn die Mitgliedstaaten sind sicherlich genauso schuldig.

Het zou echter onterecht zijn om de vinger alleen naar Brussel te wijzen als het gaat om falende fraudebestrijding, want de lidstaten zijn zelf zeker even schuldig.


In den Vorarbeiten hiess es, man müsse die zusätzliche Belastung durch den Beitrag für die Unternehmen berücksichtigen, die nur für ihren eigenen Bedarf Mineralölprodukte einführten: « Da diese Unternehmen direkte Verbraucher von Mineralölprodukten sind, wäre es ungerecht, ihnen den Beitrag zusätzlich zu der Belastung durch die Verteuerung dieser Produkte aufzuerlegen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1129/005, S. 29).

In de parlementaire voorbereiding werd aangevoerd dat men oog moest hebben voor de bijkomende last die de bijdrage met zich zou meebrengen voor de ondernemingen die alleen voor eigen gebruik aardolieproducten invoeren : « Aangezien die ondernemingen rechtstreekse consumenten zijn van aardolieproducten, zou het onbillijk zijn ze de bijdrage te doen betalen boven op de last die voortvloeit uit de prijsstijging van die producten » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1129/005, p. 29).


Sie waren im Allgemeinen der Ansicht, dass die Erzeuger in dieser wichtigen Tierschutzfrage beträchtliche Anstrengungen unternommen haben und eine Verlängerung der Umsetzungsfrist diesen Betriebsinhabern gegenüber ungerecht wäre.

Zij waren in het algemeen van oordeel dat de producenten grote inspanningen voor deze belangrijke dierenwelzijnskwestie hebben geleverd en dat het jegens hen dus onbillijk zou zijn om de uitvoering van de richtlijn uit te stellen.


Die Alternative sei Flynn zufolge eine Zwei-Klassen-Gesellschaft, in der wir Millionen von Arbeitnehmern ihren volkswirtschaftlichen Beitrag leisten lassen, ihnen aber viele fundamentale Rechte und Schutzbestimmungen versagen , und das wäre von Grund auf ungerecht .

Volgens de Europees commissaris is het alternatief "een twee-klassenmaatschappij waarin wij miljoenen werknemers toestaan een economische bijdrage te leveren, maar hun tegelijkertijd veel grondrechten en beschermingsmaatregelen ontzeggen", hetgeen "fundamenteel onrechtvaardig" zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es ungerecht' ->

Date index: 2024-02-09
w