Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wäre es nicht vermittelbar gewesen " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht der Kommission sind zwar alle vier Kriterien in Artikel 11 der Sapard-Verordnung von Belang, es wäre aber nicht angemessen gewesen, alle mit gleicher Wertigkeit zu betrachten.

De Commissie was van mening dat weliswaar alle vier de criteria van artikel 11 van de SAPARD-verordening relevant waren, maar dat het niet juist zou zijn geweest alle criteria even zwaar te laten wegen.


Die griechische Regierung widerspricht der Auffassung, dass es dem Kläger nicht möglich gewesen wäre, seine Grundrechte, einschließlich das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, geltend zu machen, wenn er den Zahlungsbescheid von 2009 in Griechenland angefochten hätte.

De Griekse regering betwist dat verzoeker zijn grondrechten, inclusief zijn recht op een doeltreffende voorziening in rechte, niet geldend had kunnen laten maken indien hij de Assessment Act2009 in Griekenland had aangevochten.


In gerade mal zwei Jahren konnten so fast 90 Transplantationen stattfinden, vor allem bei Kindern, was sonst nicht möglich gewesen wäre.

In slechts twee jaar zijn er bijna 90 transplantaties verricht, voornamelijk bij kinderen, die anders niet mogelijk zouden zijn geweest.


103. Im vorliegenden Fall steht zum einen fest, dass die Kommission im 108. Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 feststellen konnte, dass die ARCO-Gruppe ihren Marktanteil dank der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung länger habe halten können und erst zu einem späteren Zeitpunkt und in einem schwächeren Ausmaß, als es der Fall gewesen wäre, wenn sie nicht in den Genuss dieser Regelung gekommen wäre, Kapitalabflüsse ...[+++]

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep ko ...[+++]


Es wäre in der Tat möglich gewesen, die unter B.4 beschriebenen Ziele mit den Erfordernissen des billigen Verfahrens in Einklang zu bringen, indem man vorgesehen hätte, dass ein Richter beurteilt, inwiefern die Beachtung der Rechte der Verteidigung erfordert, dass eine Partei für nichtig erklärte Dokumente verwenden kann, wobei darauf geachtet wird, den Rechten der anderen Parteien nicht zu schaden.

Het was immers mogelijk geweest om de in B.4 beschreven doelstellingen te verzoenen met de vereisten van een eerlijk proces door erin te voorzien dat een rechter beoordeelt in welke mate de eerbiediging van de rechten van verdediging vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden.


Andererseits wäre es nicht vermittelbar gewesen, wenn wir uns nicht mit der Situation dieses kleinen Landes befasst hätten, das hinsichtlich der Entwicklung ein wahres Stiefkind ist, da es nicht über natürliche Reichtümer verfügt, die oft die Geldgeber anziehen.

Maar het zou ook ondenkbaar zijn om te zwijgen over de toestand in dit kleine land dat inzake ontwikkeling verweesd is achtergebleven en dat is beroofd van de natuurlijke rijkdommen die gewoonlijk donoren aantrekken.


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor 37.545,92 Euro gewesen wäre (Unfall im Jahr 200 ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consolidatie op 29 februari 2011); - de voormelde eerste loongrens ni ...[+++]


Ohne die von den Parlamenten und Gleichbehandlungsstellen bereitgestellten Informationen wären wir nicht in der Lage gewesen, diesen Bericht zu schreiben, zumindest nicht so gründlich, wie wir es getan haben. Auch wäre dies nicht möglich gewesen ohne die wechselseitige Zusammenarbeit, die wir mit der Kommission begründen konnten, oder ohne die unschätzbare Hilfe der Dienststellen des Aussch ...[+++]

Zonder de informatie van de parlementen en de organen voor gelijke behandeling hadden wij dit verslag niet kunnen opstellen, of althans niet met dezelfde nauwkeurigheid, en ook niet zonder de vlotte samenwerking met de Commissie en de onschatbare steun van de diensten van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, het personeel van mijn kantoor en de diensten van mijn fractie.


Denn ohne Monnet, den großen Inspirator im Schatten, wäre die Erklärung vom 9. Mai 1950, welche die Gründungsakte des europäischen Aufbauwerks darstellt, nicht zu verstehen, ohne diese Erklärung hätte es keine französisch-deutsche Aussöhnung gegeben, und es wäre auch nicht möglich gewesen, die Europäer miteinander auszusöhnen.

Zonder Monnet, de grote inspirator achter de schermen, zou de Verklaring van 9 mei 1950 immers niet zijn wat ze is: de oprichtingsakte van de Europese integratie. Zonder deze Verklaring zou de Frans-Duitse verzoening zijn uitgebleven en zou het onmogelijk zijn geweest om de Europeanen te herenigen.


In diesem Zusammenhang gaben 95 % der Studierenden aus außereuropäischen Ländern an, dass eine Teilnahme ohne Stipendium für sie nicht möglich gewesen wäre.

In dit verband verklaarde 95 procent van de studenten uit derde landen dat ze zonder de beurs niet aan het programma hadden kunnen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es nicht vermittelbar gewesen' ->

Date index: 2022-08-21
w