Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Falsch aussagender Zeuge
Falsche Ernährung
Falsche Farbe
Falsche Gewichte
Falsche Headleine
Falsche Zeugenaussage
Falsches Kopftau
Fehlernährung
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nichtempfindliche Ware
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung

Vertaling van "wäre es falsch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


falsche Headleine | falsches Kopftau

headlijn | vrije jaaglijn




empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]












verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wäre auch falsch, davon auszugehen, dass die Lieferketten insgesamt ihre Aufgaben nicht erfüllen.

Verder zou het onjuist zijn om te suggereren dat de toeleveringsketens over de hele linie niet werken.


Im Übrigen ist festzuhalten, dass selbst in dem Fall, dass die Vorabentscheidungsfrage so zu verstehen wäre, dass sie sich auf Artikel 16 von Buch I Titel VIIbis Kapitel II des Handelsgesetzbuches (Gesetz vom 25. August 1891 zur Abänderung des Titels des Handelsgesetzbuches über Beförderungsverträge) bezieht, der Ausgangspunkt dieser Frage falsch wäre, insofern darin suggeriert werden würde, dass es einen Behandlungsunterschied zwischen den Kunden der NGBE und den Kunden privater Verkehrsbetriebe gäbe.

Voor het overige, ook al zou de prejudiciële vraag in die zin moeten worden begrepen dat zij betrekking heeft op artikel 16 van boek I, titel VIIbis, hoofdstuk II, van het Wetboek van Koophandel (wet van 25 augustus 1891 houdende herziening van de titel van het Wetboek van Koophandel betreffende de vervoerovereenkomst), dan nog zou het uitgangspunt van die vraag verkeerd zijn in zoverre daarin wordt gesuggereerd dat een verschil in behandeling zou bestaan tussen de klanten van de NMBS en de klanten van de private vervoersondernemingen.


In Anbetracht der jüngsten Entwicklungen wäre es falsch zu sagen, dass die Schuldenkrise keine Belastung mehr für die europäische Wirtschaft darstellt, aber es wäre genauso falsch zu behaupten, dass die EU nicht auf die Krise reagiert hat.

Gezien recente ontwikkelingen kan niet worden gezegd dat de schuldencrisis geen last meer vormt voor de Europese economie, maar evenmin kan worden gezegd dat de EU niet op de crisis heeft gereageerd.


– (FR) Es wäre falsch, wenn öffentlich unterstützte Exportkredite nicht an bestimmte Grundsätze gebunden wären, insbesondere einer bestimmten sozialen Ethik, und es wäre auch falsch, wenn sie nicht den Leitlinien der Außen- und Entwicklungshilfepolitik folgten.

– (FR) Het zou niet goed zijn als bij exportkredieten die van overheidswege worden gesteund bepaalde beginselen, met name bepaalde maatschappelijk ethische beginselen, niet zouden worden gerespecteerd en als deze kredieten niet in overeenstemming zouden zijn met richtlijnen van buitenlands beleid en beleid inzake ontwikkelingshulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wesentlich ist es, sie möglichst bald umzusetzen, denn meiner Meinung nach wäre es falsch, wenn es für Menschen, die in Abchasien oder Südossetien, also in Regionen leben, die sich von Georgien losgesagt haben und deren Bewohner russische Pässe haben, heute hinsichtlich Visa leichter wäre, als für Menschen, die in Georgien leben.

Het is nu zaak om ze zo snel mogelijk uit te voeren. Het mag niet zo zijn, dat inwoners van Abchazië en Zuid-Ossetië, de regio’s die zich hebben afgescheiden van Georgië, waarvan de inwoners een Russisch paspoort hebben, makkelijker een visum kunnen krijgen dan inwoners van Georgië.


Dies wäre ein falsches Signal an die Marktteilnehmer » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 546/1, S. 10).

Dat zou een verkeerd signaal zijn aan het adres van de marktdeelnemers » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 546/1, p. 10).


Angesichts wachsender Spannungen um den zukünftigen Status des Kosovo wäre es falsch, davon auszugehen, dass der EU oder Serbien langfristig gedient wäre, wenn die EU in Bezug auf ihre Auflagen nachgibt und sich die allergrößte Mühe gibt, Zugeständnisse an Belgrad zu machen.

Nu de spanningen rondom de toekomstige status van Kosovo toenemen, zou het verkeerd zijn te denken dat het afzwakken van de voorwaarden van de EU en zich in allerlei bochten wringen om concessies te doen aan Belgrado op de lange termijn in het belang zou zijn van de EU of van Servië.


Ein Festhalten am Status quo würde zu einer kaum zu rechtfertigenden Ungleichbehandlung der Länder führen und wäre das falsche Signal an die Länder in der Region.

Door de huidige regelingen te handhaven wordt immers een onterecht verschil tussen de landen gemaakt en worden onduidelijke signalen naar de landen van de regio gezonden.


Da nun jedoch offizielle EU-Daten vorliegen, gibt es Unstimmigkeiten mit dem früheren Zahlenmaterial. Angesichts dieser Unterschiede (s.u.) wäre es falsch, die offiziellen Daten für die jüngsten Jahre lediglich den früheren Daten der Verbände aufzupfropfen.

Nu er officiële EU-gegevens ter beschikking komen, doet zich een discontinuïteit voor ten opzichte van de eerdere reeksen gegevens: als gevolg van onderliggende verschillen (zie verder) is het niet mogelijk de officiële gegevens voor de jongste jaren zonder meer op de historische tijdreeksen van de verenigingen te laten aansluiten.


Diese Schlußfolgerung wäre jedoch falsch, hielte man es für zweckmäßig, das Drei-Länder-Erfordernis aus Artikel 1 Absatz 3 zu streichen.

Die conclusie zou evenwel niet meer opgaan indien het wenselijk zou worden geoordeeld de vereiste gevolgen in drie landen als voorwaarde uit artikel 1, lid 3, weg te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es falsch' ->

Date index: 2022-01-08
w