Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «wäre es durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Empfängerländer die allgemeinen Grundlagen schaffen, die als Triebkraft für eine florierende Wirtschaft gelten und ihnen zu voller Blüte verhelfen, wäre es durchaus sinnvoll, den Schwerpunkt von Indikatoren, die auf der Einwohnerzahl beruhen, auf Bruttoindikatoren zu verlagern, mit denen systemische und qualitative Veränderungen gemessen werden.

Aangezien begunstigden de noodzakelijke universele beginselen creëren en perfectioneren die een sterke stimulans voor economische welvaart vormen, lijkt het in deze context redelijk om de aandacht te verleggen van indicatoren per hoofd van de bevolking naar bruto-indicatoren, teneinde systemische en kwalitatieve veranderingen mee te wegen.


Laut der Kommission wäre es durchaus vorstellbar, dass die Haushaltsbehörde unter Berücksichtigung der politischen Erfordernisse, des Nutzens einer Politik, des inhärenten Risikos, des Potenzials für weitere Vereinfachungen und der zusätzlichen Kosten einer Senkung der Fehlerquoten durch vermehrte Kontrollen einen anderen Schwellenwert ansetzt.

Het zou volgens de Commissie heel goed denkbaar zijn dat de begrotingsautoriteit andere materialiteitsdrempels zou vaststellen op basis van de politieke eisen, de baten van een beleid, het inherente risico, de mogelijkheid van verdere vereenvoudiging en de extra kosten van meer controles om de foutenpercentages te verlagen.


Aufgrund der Bedeutung dieses Sektors, der neben dem Tomaten- und dem Zuckersektor einer der wenigen ist, die ihre Erzeugnisse ausführen, wäre es durchaus gerechtfertigt, die Mittelausstattung der POSEI-Programme zu überprüfen, um die Verluste auszugleichen, die den Erzeugern auf den Inseln durch diese Zollzugeständnisse entstehen.

Het belang van deze sector die, samen met de teelt van tomaten en suiker, een van de weinige exportproducten van de eilanden is, rechtvaardigt een herziening van de financiële middelen van POSEI om de verliezen te compenseren die de producten van de eilanden zouden kunnen lijden als gevolg van deze concessies.


Daher wäre es durchaus normal, dass zumindest ein Teilbetrag des Vorteils dazu diene, die jährliche Erhöhung der geforderten Solvabilität ganz oder teilweise abzudecken.

Het zou dus volgens het CTIP volkomen normaal zijn indien ten minste een deel van de winst wordt gebruikt om de jaarlijkse toename van de vereiste solvabiliteitsmarge geheel of gedeeltelijk te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird zwar eingeräumt, dass der Produktionsrückgang Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union gehabt haben könnte, insbesondere 2009 (als es zu dem eigentlichen Rückgang kam), es wäre aber durchaus zu erwarten, dass der Wirtschaftszweig der Union normalerweise in der Lage wäre, seine Preise zumindest mittel- bis langfristig zu erhöhen und den Kostenanstieg in den Folgejahren weiterzugeben.

Ook al is duidelijk dat een dalende productie gevolgen kan hebben voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie, vooral in 2009 (toen de daling in feite plaatsvond), kan redelijkerwijs worden verwacht dat de bedrijfstak van de Unie gewoonlijk in staat is zijn prijzen ten minste op middellange tot lange termijn te verhogen en de kostenverhoging in de daaropvolgende jaren door te berekenen.


Es wäre daher durchaus angebracht, dass die EU derart positive private Vorstöße auch unterstützt.

Het zou daarom goed zijn als de EU dergelijke positieve particuliere initiatieven zou steunen.


Es wäre daher durchaus angebracht, dass die EU derart positive private Vorstöße auch unterstützt.

Het zou daarom goed zijn als de EU dergelijke positieve particuliere initiatieven zou steunen.


Daher wäre es durchaus angemessen, diese Erzeugnisse von dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen und die Ausnahmeregelung zu streichen.

Het zou dan ook wenselijk zijn, deze producten van het toepassingsgebied van de richtlijn uit te sluiten en de afwijking af te schaffen.


Zur Abwehr der vielfältigen Gefahren, die mit dem Personen- und Warenverkehr über die Außengrenzen einhergehen, wäre es durchaus denkbar, durch eine größere Öffnung der einzelstaatlichen Grenzschutzsysteme Synergieeffekte, Kostenvorteile und eine effizientere Mittelverteilung zu erreichen, ohne dass dadurch die institutionellen und geografischen Gegebenheiten angetastet werden.

Gezien de toenemende verscheidenheid van de risico's die verbonden zijn aan zowel het personen- als het goederenverkeer dat de buitengrenzen overschrijdt is het zeer goed mogelijk dat synergieën, een grotere doeltreffendheid en een betere toewijzing van de middelen kunnen worden verwezenlijkt, wanneer de nationale diensten hun beheer beter op elkaar afstemmen, zonder dat de institutionele en geografische realiteit daarbij uit het oog wordt verloren.


11. Um diesbezueglich Abhilfe zu schaffen, wäre es durchaus sinnvoll, eine Erweiterung des Aufgabenbereichs von EUROCÄ in Betracht zu ziehen, vor allem bezueglich der Tätigkeiten, die mit der Auslegung neuer operationeller Konzepte und Anforderungen zusammenhängen.

11. Om hieraan tegemoet te komen zou men in overweging kunnen nemen om het doel van de activiteiten van EUROCAE uit te breiden, en met name die welke verbonden zijn met het ontwerpen van nieuwe operationele ideeën en eisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es durchaus' ->

Date index: 2024-05-04
w