Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre es durchaus vorstellbar » (Allemand → Néerlandais) :

Laut der Kommission wäre es durchaus vorstellbar, dass die Haushaltsbehörde unter Berücksichtigung der politischen Erfordernisse, des Nutzens einer Politik, des inhärenten Risikos, des Potenzials für weitere Vereinfachungen und der zusätzlichen Kosten einer Senkung der Fehlerquoten durch vermehrte Kontrollen einen anderen Schwellenwert ansetzt.

Het zou volgens de Commissie heel goed denkbaar zijn dat de begrotingsautoriteit andere materialiteitsdrempels zou vaststellen op basis van de politieke eisen, de baten van een beleid, het inherente risico, de mogelijkheid van verdere vereenvoudiging en de extra kosten van meer controles om de foutenpercentages te verlagen.


Um übermäßige Auswirkungen auf die AAA-Länder zu vermeiden, ist es durchaus vorstellbar, dass regulierte Zinssätze je nach Land, insbesondere in Abhängigkeit von der Einhaltung der Haushaltsdisziplin und von makroökonomischen Bemühungen, in Betracht gezogen werden.

Teneinde een buitensporig effect op de landen met een AAA-kredietbeoordeling te voorkomen, kan een op de landen afgestemde rente worden overwogen, die met name afhangt van de inachtneming van de begrotingsdiscipline en de geleverde macro-economische inspanningen.


« Mit dieser europäischen Definition (die in die drei vorgeschlagenen Gesetze übernommen wurde), die eine mittelbare Diskriminierung an einem Ergebnis misst, das tatsächlich eintritt oder von dem man annimmt, dass es wahrscheinlich entsprechend der üblichen Erfahrung eintreten wird, wird es durchaus vorstellbar, dass eine mittelbare Diskriminierung ' vorhersehbar ' ist und somit ' absichtlich ' durch den Täter begangen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 30).

« Met deze Europese definitie (die is overgenomen in de drie voorgestelde wetten) die indirecte discriminatie meet aan een resultaat dat zich daadwerkelijk voordoet of waarvan men denkt dat het zich waarschijnlijk zal voordoen in functie van de gewone ervaring, [wordt] het perfect denkbaar dat een indirecte discriminatie ' anticipeerbaar ' is en dus ' opzettelijk ' wordt begaan door de dader » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 30).


Aus diesem Gesichtspunkt ist es also durchaus vorstellbar, dass eine mittelbare Diskriminierung ' vorhersehbar ' sein kann und daher absichtlich durch die Person, die sie vornimmt, begangen werden kann.

Uit dat laatste oogpunt is het dus volkomen denkbaar dat indirecte discriminatie ' anticipeerbaar ' kan zijn, en derhalve met opzet kan worden begaan door de persoon die ze toepast.


« Mit dieser europäischen Definition (die in die drei vorgeschlagenen Gesetze übernommen wurde), die eine mittelbare Diskriminierung an einem Ergebnis misst, das tatsächlich eintritt oder von dem man annimmt, dass es wahrscheinlich entsprechend der üblichen Erfahrung eintreten wird, wird es durchaus vorstellbar, dass eine mittelbare Diskriminierung ' vorhersehbar ' ist und somit ' absichtlich ' durch den Täter begangen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 30).

« Met deze Europese definitie (die is overgenomen in de drie voorgestelde wetten) die indirecte discriminatie meet aan een resultaat dat zich daadwerkelijk voordoet of waarvan men denkt dat het zich waarschijnlijk zal voordoen in functie van de gewone ervaring, [wordt] het perfect denkbaar dat een indirecte discriminatie ' anticipeerbaar ' is en dus ' opzettelijk ' wordt begaan door de dader » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 30).


Aus diesem Gesichtspunkt ist es also durchaus vorstellbar, dass eine mittelbare Diskriminierung ' vorhersehbar ' sein kann und daher absichtlich durch die Person, die sie vornimmt, begangen werden kann.

Uit dat laatste oogpunt is het dus volkomen denkbaar dat indirecte discriminatie 'anticipeerbaar' kan zijn, en derhalve met opzet kan worden begaan door de persoon die ze toepast.


Es wäre politisch kaum vorstellbar, dass die Mitgliedstaaten sich kurzfristig mit einer Übertragung ihrer Befugnisse an eine supranationale Stelle einverstanden erklären würden.

Het is politiek ondenkbaar dat de lidstaten zouden aanvaarden dat zij plots macht aan een supranationale instantie moeten afstaan.


Somit liegt also bereits ein bestimmter Standard vor, obwohl auch ein anderer Entwicklungsverlauf durchaus vorstellbar ist.

Dus er bestaat al een zekere norm hiervoor, hoewel andere ontwikkelingen denkbaar zijn.


Es ist z.B. durchaus vorstellbar, dass der ursprüngliche Kern des ECPC - zahlreiche spezialisierte NRO und gut ausgebildete, sehr erfahrene zivile Mitarbeiter - relativ einfach eingerichtet werden könnte, indem die Erfahrung der Beobachtermission der Europäischen Gemeinschaft (ECMM) im ehemaligen Jugoslawien genutzt und in das ECPC-Projekt integriert wird.

Het is bijvoorbeeld heel goed voorstelbaar dat de aanvankelijke kern van het ECVC relatief gemakkelijk kan worden opgericht door gebruikt te maken van de ervaring van de EG-waarnemersmissie (ECMM) in het voormalig Joegoslavië, en integratie daarvan in het ECVC-project, en van vele gespecialiseerde NGO's en goed opgeleide en zeer ervaren civiele medewerkers.


Ein Blick auf die Liste der binnenmarktrelevanten Rechtsvorschriften (s. Ziffer 1. der legislativen Entschließung) verdeutlicht dies: es ist durchaus vorstellbar, dass fast zwanzig Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie nun der Zeitpunkt gekommen ist, die verschiedenen Richtlinien im Bereich des Verbraucherschutzes einmal auf die Verwendung des Begriffes „Verbraucher“ hin kritisch zu prüfen und die bestehenden Instrumente daraufhin neu zu fassen.

Een blik op de lijst van de aan de binnenmarkt gerelateerde rechtsvoorschriften (zie paragraaf 1 van de wetgevingsresolutie) verduidelijkt dit: het is heel goed voorstelbaar dat twintig jaar na het in werking treden van de richtlijn nu het tijdstip is aangebroken om de diverse richtlijnen op het gebied van de consumentenbescherming kritisch te toetsen op de hantering van het begrip "consument" en de bestaande instrumenten vervolgens opnieuw te formuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es durchaus vorstellbar' ->

Date index: 2025-07-25
w