Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «wäre es denkbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Annäherung der aufsichtsrechtlichen Bestimmungen und deren Durchsetzung im Binnenmarkt wäre nicht denkbar ohne ein weitverzweigtes System von Vereinbarungen zwischen den Finanzaufsichtsbehörden der Union oder ohne eine Zusammenarbeit auf bilateraler Ebene oder in den Ausschüssen der Gemeinschaft.

De convergentie van de voorschriften en de toepassing daarvan in de interne markt worden geschraagd door een uitgebreid systeem van memoranda van overeenstemming tussen de financiële toezichthouders in de Unie en door bilaterale samenwerking en samenwerking via de bestaande comités in de Gemeenschap.


Über die Erfassung, Verbreitung und Verwendung dieser Informationen in den Entscheidungen hinaus wäre es denkbar, aus den Informationen für die Bearbeitung der verschiedenen Fälle Mechanismen für eine gemeinsame Evaluierung der Konsequenzen zu entwickeln.

Naast de verzameling, de verspreiding en het gebruik van die informatie in de beslissingen zou overwogen kunnen worden mechanismen te ontwikkelen om gezamenlijk te bekijken welke gevolgen de informatie heeft voor de behandeling van de verschillende gevallen.


[2] Möglicherweise wäre sogar denkbar, dass die Mitgliedstaaten die für die multilaterale Überwachung erforderlichen Informationen in einem einzigen nationalen Bericht über die Wirtschaftspolitik zusammenzufassen.

[2] Overwogen kan zelf worden de voor het multilaterale toezicht vereiste informatie te verstrekken in één enkel nationaal verslag over het economisch beleid.


Wäre es denkbar, den Schwellenwert der De-minimis-Beihilfen von € 30 000 auf 60 000 pro Unternehmen für den Zeitraum von drei Jahren zu erhöhen?

Is het voorstelbaar dat het de minimis-plafond voor een periode van drie jaar wordt opgetrokken van EUR 30.000 naar EUR 60.000 per bedrijf?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wäre es denkbar, dass angesichts des rechtsfreien Raums die europäischen Verbraucherzentren über die Mittel verfügen, diese Schritte vielleicht gemeinsam, aber auch einzeln anstelle der geschädigten Verbraucher einzuleiten?

Bent u, gezien het feit dat er sprake is van een rechtsvacuüm, van mening dat de Europese Consumentencentra over de nodige middelen beschikken om dergelijke – eventueel collectieve, maar ook individuele – procedures te voeren in naam van de benadeelde consumenten?


Wie wäre es denkbar, Europa zum blühendsten Wirtschaftsraum zu machen, wenn wir nicht in der Lage sind, unsere eigene Verteidigung zu gewährleisten?

Hoe denkt u dat Europa het meest welvarende economische gebied ter wereld kan worden als het zichzelf niet kan verdedigen?


Das wäre künftig denkbar und könnte entweder durch die Kommission oder eine von uns beauftragte Agentur im Rahmen all dieser Prozesse erfolgen.

Misschien gebeurt dat bij het uitvoeren van al deze processen wel in de toekomst, door de Commissie of enig agentschap in onze opdracht.


Es wäre auch denkbar, dass jeder Mitgliedstaat die gemeinschaftliche Liste veröffentlicht, sowie dass die Liste durch die Verkäufer von Flugscheinen, die nationalen Luftverkehrsbehörden und die Flughäfen der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wird.

Men zou ook kunnen denken aan publicatie van de communautaire lijst door elke lidstaat en terbeschikkingstelling van de lijst door ticketverkopers, nationale burgerluchtvaartautoriteiten en luchthavens van de lidstaten.


Allerdings wäre eine Evaluierung auf Gemeinschaftsebene auch für andere Bereiche denkbar, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie in besonderen Fällen für die Gemeinschaft von zusätzlichem Nutzen wäre.

Ook op andere terreinen kan in specifieke gevallen een evaluatie op het niveau van de Gemeenschap worden overwogen, indien kan worden aangetoond dat een dergelijke evaluatie toegevoegde waarde zou bieden.


Es wäre daher denkbar, dass EU-Mitgliedstaaten und andere Staaten, die die OECD-Erklärung über internationale Investitionen unterzeichnet haben, den Zugang zu Subventionen der internationalen Handelsförderung, zu Investitionen und zur Exportkreditversicherung sowie den Zugang zu öffentlichen Aufträgen abhängig machen von der Einhaltung der OECD-Leitsätze, wobei vorauszusetzen ist, dass internationale Verpflichtungen der EU zu honorieren sind.

De lidstaten van de EU en andere landen die de Declaration on International Investment van de OESO hebben onderschreven, zouden de toegang tot overheidsopdrachten en de subsidies voor internationale handelsbevordering, investeringen en exportkredietverzekering afhankelijk kunnen maken van de vraag of de OESO-richtsnoeren voor multinationals en de internationale verplichtingen van de EG worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre es denkbar' ->

Date index: 2021-08-26
w