Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Empfindliche Ware
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Nichtempfindliche Ware
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «wäre es besser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besser wäre als diejenige der Personen, die die Vorruhestandspension aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegu ...[+++]

Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkomensgrens is vastgelegd op 6 234 euro als zelfstandige of 7 793 euro als werknemer en voor wie de sanctie in het geval van overs ...[+++]


Zur Erhöhung der Vergleichbarkeit und Transparenz wäre es besser, eine standardisierte periodengerechte Rechnungslegung und detaillierte Berichtspflichten vorzusehen. Es sollte eine obligatorische Vorlage verwendet werden, die für alle politischen Parteien und Stiftungen unabhängig vom Recht ihres Sitzmitgliedstaats gelten würde.

Voor een grotere vergelijkbaarheid en transparantie zouden een gestandaardiseerde presentatie van de rekeningen op transactiebasis en gedetailleerde verplichtingen inzake verslaglegging de voorkeur verdienen, waarbij een verplicht model wordt gehanteerd dat van toepassing zou zijn op alle politieke partijen en stichtingen, ongeacht de wetgeving die van toepassing is in de lidstaat waar zij zijn gevestigd.


Nach Auffassung der Kommission wäre ein besserer Indikator für die Messung der Fangtätigkeit die Zeit, die tatsächlich gefischt wird (Fangzeit), also die Zeit, in der die Fanggeräte zum Fischen ausgebracht sind, wenngleich eine angemessene Überwachung der Fangzeit bei Fanggeräten, die nicht am Fischereifahrzeug befestigt sind (Netze, Korbreusen usw.), mit Schwierigkeiten verbunden ist.

De Commissie wijst erop dat de tijd die feitelijk aan het vissen zelf wordt besteed, d.w.z. de tijd dat het vistuig zich actief in het water bevindt (de uitzettijd) een betere indicator is om de visserijactiviteit te meten ondanks de moeilijkheden die een doeltreffende controle van de uitzettijd van vistuig (netten, fuiken, enz.) dat niet aan het vaartuig vastzit, oplevert.


Es wäre viel besser zuzulassen, dass die Entscheidungen so nahe wie möglich an den Personen getroffen werden, die auch wirklich davon betroffen sind.

We zijn veel beter af wanneer we toestaan dat besluiten worden genomen zo dicht mogelijk bij de mensen die door de besluiten worden getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht wäre es besser gewesen, das Anwendungskriterium zu vereinfachen und nur einen Prozentsatz festzulegen, wodurch möglicherweise ein repräsentativeres Ergebnis entstanden wäre.

Het zou misschien beter zijn geweest als het toepassingscriterium wat eenvoudiger – als een percentage – was geformuleerd. Dat zou wellicht een representatiever resultaat hebben opgeleverd.


Wäre es besser, entsprechend dem Vorschlag des Sachverständigenausschusses über die Funktionsweise der europäischen Übereinkommen im Bereich des Strafrechts (siehe Rdnr. 3.2.1.5.d) einen Zeitraum von bestimmter Dauer, der mit den Zielen des Urteils im Einklang steht, festzulegen?

Moet de voorkeur worden gegeven aan de vaststelling van een "periode van een zekere duur die verenigbaar is met de justitiële doeleinden", zoals is voorgesteld door het comité van deskundigen voor de werking van de Europese verdragen op strafrechtelijk gebied van de Raad van Europa (zie punt 3.2.1.5.d.)?


Es war zwar gut, ihn hier zu sehen, es wäre jedoch besser gewesen, wenn er nicht hier gewesen wäre und einfach seine Oppositionsrolle in Phnom Penh hätte erfüllen können.

Het was goed hem hier te zien, maar het was beter geweest als hij hier niet was geweest en gewoon zijn oppositierol in Phnom Penh had kunnen vervullen.


Eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie eine stärkere Übernahme von Verantwortung durch deren Regierungen wäre eine bessere Methode.

Een betere coördinatie tussen de lidstaten en een grotere verantwoordelijkheid van de regeringen van de respectieve landen is een betere methode.


Eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sowie eine stärkere Übernahme von Verantwortung durch deren Regierungen wäre eine bessere Methode.

Een betere coördinatie tussen de lidstaten en een grotere verantwoordelijkheid van de regeringen van de respectieve landen is een betere methode.


Die Zusammenarbeit mit multilateralen oder internationalen Organisationen wäre ebenfalls besser zu koordinieren.

Ook de samenwerking met multilaterale of internationale organisaties moet intensiever worden gecoördineerd.


w