Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre dringend geboten » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre dringend geboten, als Bestandteil einer kohärenten Strategie für die gesamte Region die UN-AU-Anstrengungen zu verstärken.

Het zijn de VN-AU-inspanningen die dringend moet worden versterkt als onderdeel van een coherente strategie voor de gehele regio.


Eine andere Steuerpolitik in der EU, die soziale Kontraste verringert, statt sie immer weiter zu verstärken – was die gegenwärtige Steuerpolitik tut –, wäre sehr wohl möglich, und sie wäre dringend geboten.

Een ander Europees belastingbeleid dat de sociale tegenstellingen zo beperkt mogelijk houdt in plaats van voortdurend te vergroten – wat het huidige belastingbeleid doet – is mogelijk en is dringend noodzakelijk.


65. weist im Übrigen darauf hin, dass Fälschungen (Produktnachahmung/Verletzung einer Marke in gewerbsmäßigem Umfang) sich in wesentlichen Aspekten von der Piraterie (Verletzung eines Urheberrechts in gewerbsmäßigem Umfang) unterscheiden und dass zu prüfen wäre, diese gesondert und unabhängig voneinander zu behandeln, zumal es dringend geboten ist, auf die bei Fälschungen im Vordergrund stehenden Aspekte der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit einzugehen;

65. stelt verder voor dat er op belangrijke punten een verschil is tussen namaak (namaakproducten/schending van handelsmerk op commerciële schaal) en piraterij (schending van auteursrecht op commerciële schaal), en dat moet worden overwogen om beide vormen afzonderlijk en gescheiden te behandelen, met name gezien de dringende noodzaak van de aanpak van wijdverbreide volksgezondheids- en veiligheidsrisico's die vaak gepaard gaan met namaakproducten;


66. weist im Übrigen darauf hin, dass Fälschungen (Produktnachahmung/Verletzung einer Marke in gewerbsmäßigem Umfang) sich in wesentlichen Aspekten von der Piraterie (Verletzung eines Urheberrechts in gewerbsmäßigem Umfang) unterscheiden und dass zu prüfen wäre, diese gesondert und unabhängig voneinander zu behandeln, zumal es dringend geboten ist, auf die bei Fälschungen im Vordergrund stehenden Aspekte öffentliche Gesundheit und Sicherheit einzugehen;

66. stelt verder voor dat er op belangrijke punten een verschil is tussen namaak (namaakproducten/schending van handelsmerk op commerciële schaal) en piraterij (schending van auteursrecht op commerciële schaal), en dat moet worden overwogen om beide vormen afzonderlijk en gescheiden te behandelen, met name gezien de dringende noodzaak van de aanpak van wijdverbreide volksgezondheids- en veiligheidsrisico's die vaak gepaard gaan met namaakproducten;


Eine erste Bereitstellung von 25 % der Erlöse für Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel in Entwicklungsländern, darunter für die GCCA, wäre ein wichtiger und dringend gebotener Beitrag.

Het in eerste instantie uittrekken van 25 % van die inkomsten voor maatregelen tegen de klimaatverandering in ontwikkelingslanden, waaronder het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, zou een aanzienlijke, broodnodige financiële bijdrage hiertoe betekenen.




D'autres ont cherché : wäre dringend geboten     sie wäre dringend geboten     prüfen wäre     zumal es dringend     dringend geboten     gcca wäre     wichtiger und dringend     dringend gebotener     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre dringend geboten' ->

Date index: 2022-11-08
w