Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wäre vorsitz damit einverstanden " (Duits → Nederlands) :

Wäre der Vorsitz damit einverstanden, dass es ein ernstes Problem im Hinblick auf Geflügelfleisch gibt, das in einem Drittstaat geschlachtet und gefroren, dann transportiert und - wie es in manchen Fällen passiert - in einem EU-Land aufgetaut und in der Folge als „frisches“ EU-Produkt vermarktet und verkauft wird.

Is het voorzitterschap het ermee eens dat het een serieuze kwestie is dat vlees van pluimvee dat geslacht en bevroren is in derde landen, vervoerd en ontdooid en in sommige gevallen zelfs verwerkt wordt in een EU-land en vervolgens wordt aangeprezen en verkocht als “vers” EU-product?


Auch wenn wir uns hier in den Zuschauerreihen umschauen und die Frage stellen würden: Wer wäre denn damit einverstanden, keine preiswerten Produkte – seien es Elektroartikel, Textilien oder aus anderen Bereichen – zu kaufen? Niemand wäre einverstanden.

En als we ons tot de publieke tribune zouden wenden en vragen of er iemand bereid was de mogelijkheid op te geven concurrerend geprijsde producten te kopen – of het nu om elektrische apparaten, textiel of andere goederen gaat – dan zouden er ook geen vrijwilligers zijn.


Auch wenn wir uns hier in den Zuschauerreihen umschauen und die Frage stellen würden: Wer wäre denn damit einverstanden, keine preiswerten Produkte – seien es Elektroartikel, Textilien oder aus anderen Bereichen – zu kaufen? Niemand wäre einverstanden.

En als we ons tot de publieke tribune zouden wenden en vragen of er iemand bereid was de mogelijkheid op te geven concurrerend geprijsde producten te kopen – of het nu om elektrische apparaten, textiel of andere goederen gaat – dan zouden er ook geen vrijwilligers zijn.


Dies wäre für Kinder gefährlich. Es würde bedeuten, dass wir damit einverstanden sind, dass faschistische Gruppen und religiöse Sekten Publikationen veröffentlichen und in der Öffentlichkeit in Erscheinung treten. Auch wäre es Kirchen untersagt, in ihren Gemeinden erzieherische und gemeinnützige Zentren zu betreiben. Dies würde gesellschaftliche Aktivitäten ernsthaft beeinträchtigen und mehr Möglichkeiten für die Diskriminierung von Christen bieten.

Ook betekent het instemming met publicaties en fascistoïde openbare optredens van religieuze sekten en leidt het tot een verbod op onderwijs- of charitatieve centra van kerken binnen hun parochies. Dit zou een ernstige verminking zijn van maatschappelijke activiteiten en zet de deur wagenwijd open voor het discrimineren van christenen.


Dies wäre für Kinder gefährlich. Es würde bedeuten, dass wir damit einverstanden sind, dass faschistische Gruppen und religiöse Sekten Publikationen veröffentlichen und in der Öffentlichkeit in Erscheinung treten. Auch wäre es Kirchen untersagt, in ihren Gemeinden erzieherische und gemeinnützige Zentren zu betreiben. Dies würde gesellschaftliche Aktivitäten ernsthaft beeinträchtigen und mehr Möglichkeiten für die Diskriminierung von Christen bieten.

Ook betekent het instemming met publicaties en fascistoïde openbare optredens van religieuze sekten en leidt het tot een verbod op onderwijs- of charitatieve centra van kerken binnen hun parochies. Dit zou een ernstige verminking zijn van maatschappelijke activiteiten en zet de deur wagenwijd open voor het discrimineren van christenen.


begrüßt die Fortschritte, die die Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" ihrem Bericht (Dok. 15472/06 FISC 145) zufolge unter finnischem Vorsitz erzielt hat; ist damit einverstanden, dass die Vergünstigungen im Rahmen der maltesischen Regelungen ML4 und ML5 – wie unter Nummer 21 des Berichts der Gruppe "Verhaltenskodex" (Dok. 15472/06 FISC 145) dargelegt – über das Ende des Jahres 2006 hinaus weiter gewährt werden. ersucht die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiterhin zu überwach ...[+++]

is verheugd over de vorderingen die de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) tijdens het Finse voorzitterschap heeft gemaakt (zie het verslag in document 15472/06 FISC 145); stemt in met een verlenging van de voordelen met betrekking tot de Maltese maatregelen ML4 en ML5 tot na eind 2006, als uiteengezet in punt 21 van het verslag van de Groep gedragscode (document 15472/06 FISC 145); verzoekt de groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het einde van het Duitse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad".


Der Vorsitz forderte die Mitgliedstaaten auf, dem Vorsitz und der Kommission die Ergebnisse ihrer bilateralen Kontakte mit Russland mitzuteilen, und erklärte sich damit einverstanden, dieses Thema auf der nächsten Tagung des Rates zu erörtern.

Het voorzitterschap drong er bij de lidstaten op aan de resultaten van hun bilaterale contacten met Rusland aan het voorzitterschap en de Commissie mede te delen; overeengekomen werd dit punt tijdens de volgende Raadszitting te bespreken.


Der Vorsitz erklärte sich damit einverstanden, den Vorschlag dem Sonderausschuss Landwirtschaft zu übermitteln, damit er ihn möglichst umgehend prüfen kann.

Het voorzitterschap besloot om het voorstel aan het Speciaal Comité Landbouw te doen toekomen, opdat het zo spoedig mogelijk kan worden besproken.


8. ist damit einverstanden, seine Arbeit in diesem Bereich auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Vorsitzes fortzusetzen, damit auf der nächsten Tagung des Rates operative Schlussfolgerungen zur Verbesserung der europäischen Entwicklungszusammenarbeit mit krisen- und konfliktbetroffenen AKP-Staaten angenommen werden können.

8. besluit zijn besprekingen terzake voort te zetten aan de hand van de conclusies van het voorzitterschap opdat tijdens de volgende Raadszitting operationele conclusies betreffende de verbetering van het Europese ontwikkelingsbeleid ten aanzien van door een crisis of conflict getroffen ACS-landen kan aannemen.


Da in den meisten Fällen keine Privatbank bereit wäre, die für die Umstrukturierung der Unternehmen notwendigen Darlehen ohne staatliche Bürgschaften zu gewähren, weil diese Unternehmen keinerlei Sicherheiten leisten können, war die Kommission damit einverstanden, daß die Treuhandanstalt derartige Bürgschaften für Bankdarlehen bzw. selbst Bankdarlehen erteilt.

Aangezien in de meeste gevallen geen enkele bank bereid zou zijn om de middelen te verschaffen die noodzakelijk zijn voor de herstructurering van de bedrijven zonder staatswaarborgen omdat de bedrijven zelf geen zekerheden kunnen bieden, stemde de Commissie ermee in dat de THA dergelijke waarborgen op bankleningen zou verschaffen of zelf dergelijke leningen zou verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre vorsitz damit einverstanden' ->

Date index: 2023-01-29
w