Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission damit einverstanden " (Duits → Nederlands) :

b)Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 kann eine besondere Angleichung jederzeit gebucht werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat und die Kommission damit einverstanden sind.

b)overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 kan een specifieke aanpassing te allen tijde worden geboekt indien de betrokken lidstaat en de Commissie dat zijn overeengekomen.


Eine besondere Angleichung kann jedoch jederzeit gebucht werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat und die Kommission damit einverstanden sind.

In overeenstemming tussen de betrokken lidstaten en de Commissie kan evenwel op elk gewenst moment een bijzondere aanpassing worden geboekt.


Eine besondere Angleichung kann jedoch vor dem genannten Zeitpunkt gebucht werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat und die Kommission damit einverstanden sind.

In overeenstemming tussen de betrokken lidstaat en de Commissie kan evenwel vóór voornoemde datum een bijzondere aanpassing worden geboekt.


Warum ist die Kommission damit einverstanden, dass das Zugangsrecht entgegen den Bestimmungen von Artikel 15 nur auf entnommene/genutzte Daten mit Terrorismusbezug angewendet wird?

Waarom accepteert de Commissie dat het recht op toegang, in strijd met artikel 15, alleen geldt voor verwerkte/opgevraagde gegevens met elementen die op terrorisme wijzen?


Warum ist die Kommission damit einverstanden, dass das Finanzministerium entgegen den Bestimmungen von Artikel 16 Personen, die eine Berichtigung oder Löschung von Informationen über eine Banküberweisung verlangen, an ihre eigene Bank verweist?

Waarom accepteert de Commissie dat het Ministerie van Financiën, in strijd met artikel 16, individuen die verzoeken om rectificatie of wissen van informatie van een bankoverschrijving, naar hun eigen bank kan doorverwijzen?


Kann die Kommission mitteilen, ob mit dieser Hilfe das Problem der Verwaltung des Stabilisierungsfonds in Angriff genommen wird und wenn ja, auf welche Weise? Ist die Kommission damit einverstanden, das PKA mit Turkmenistan erst dann zu unterzeichnen, wenn die internationale Gemeinschaft sieht, dass sich der Umgang Turkmenistans mit seinen Einnahmen aus dem Öl- und Gasgeschäft, einschließlich im Rahmen des Stabilisierungsfonds, deutlich verbessert hat?

Kan de Commissie meedelen of deze bijstand zich ook zal richten op het bestuursprobleem rond het stabilisatiefonds en, zo ja, op welke wijze, en is de Commissie bereid af te zien van ondertekening van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Turkmenistan, tenzij de internationale gemeenschap een duidelijke verbetering vaststelt in de wijze waarop Turkmenistan zijn inkomsten uit olie en gas, met inbegrip van het stabilisatiefonds, beheert?


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Kommission, des Rates und des Europäischen Parlaments vom 17. Mai 2006 zu der Vereinbarung über den Finanzrahmen 2007-2013 (Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung) erklärte sich die Kommission damit einverstanden, einen überarbeiteten Vorschlag vorzulegen, dessen Finanzrahmen von 233,46 Mio. Euro in erster Lesung auf 156,8 Mio. Euro gekürzt wurde.

Op de grondslag van de conclusies van 17 mei 2006 van Commissie, Raad en Europees Parlement in de overeenkomst over het financieel kader 2007-2013 (interinstitutioneel akkoord over begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer) bereikte de Commissie overeenkomst over een herzien voorstel in het kader waarvan het beschikbare totaalbedrag wordt beperkt van 233,46 mio. EUR (eerste lezing) tot 156,8 mio EUR.


Dennoch haben sich die Mitgliedstaaten damit einverstanden erklärt, der Kommission ihre statistischen Daten über die erfolgten Anmeldungen von Barmitteln und die erlangten Ergebnisse der Überwachung zu übermitteln[7].

De lidstaten zijn niettemin overeengekomen om de statistische gegevens over de aangiften die werden ingediend en de resultaten van de controles die zij hebben uitgevoerd, aan de Commissie toe te zenden[7].


Außerdem erklärt sich die Kommission damit einverstanden, dem Europäischen Parlament auf Antrag seines zuständigen Ausschusses zur Information spezifische Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen zu übermitteln, deren Basisrechtsakte nicht nach dem Mitentscheidungsverfahren erlassen wurden, denen aber eine besondere Bedeutung für das Europäische Parlament zukommt.

Voorts stemt de Commissie ermee in om het Europees Parlement op verzoek van zijn bevoegde parlementaire commissie, ter informatie, specifieke ontwerpen van uitvoeringsmaatregelen toe te sturen waarvan de basiswetgeving niet volgens de medebeslissingsprocedure is goedgekeurd, maar die voor het Europees Parlement van bijzonder belang zijn.


13.2 Der Begünstigte erklärt sich damit einverstanden, dass die Kommission und der Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften die tatsächliche Verwendung der Finanzhilfe gemäß der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977 für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften - in der jeweils geänderten Fassung - kontrollieren können, und zwar während der gesamten Laufzeit der Vereinbarung sowie während eines Zeitraums von 5 Jahren nach dem Zeitpunkt des Auslaufens der Vereinbarung.

13.2 De begunstigde stemt ermee in dat de Commissie en de Reken kamer van de Europese Gemeen schappen gedurende de gehele looptijd van de overeenkomst en tot vijf jaar na de voltooiing van de actie controle uitoefenen op de besteding van de subsidie, overeenkomstig het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen, zoals gewij zigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission damit einverstanden' ->

Date index: 2022-05-28
w