Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wäre dankbar wenn mir jeder " (Duits → Nederlands) :

Ich wäre dankbar, wenn mir jeder seine Aufmerksamkeit schenken würde – wenn ich höflich darum bitten dürfte, auch die Kommissare, die auf die Fragen antworten werden.

Ik zou het op prijs stellen als iedereen even goed luistert, ook, als ik het u beleefd mag vragen, de commissarissen die zullen antwoorden.


Das werden wir tun, und ich wäre dankbar, wenn das Parlament mich auf diesem Weg unterstützen würde.

Dit gaan we doen, en ik zou het Europees Parlement dankbaar zijn als het mij op de weg daarnaartoe zou willen steunen.


Ich wäre dankbar, wenn das durch die Dienste geklärt werden könnte.

Ik zou er prijs op stellen als de diensten deze kwestie zouden kunnen uitzoeken.


Ich wäre dankbar, wenn die Kolleginnen und Kollegen zustimmen würden, das aus verständlichen Gründen wie folgt abzuändern: „Wenn der Vertrag von Lissabon ratifiziert wird und in Kraft tritt, wird eine engere interinstitutionelle Zusammenarbeit erforderlich”.

Ik zou het op prijs stellen als de collega’s er om begrijpelijke redenen mee instemmen dat dit wordt veranderd naar: “De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zal, als het Verdrag is geratificeerd, leiden tot een nauwere interinstitutionele samenwerking”.


Ich wäre dankbar, wenn die Kommission und auch der Berichterstatter, wenn er zum Abschluss der Aussprache das Wort erhält, darauf antworten würden.

Ik zou graag antwoord van de Commissie op deze vraag hebben, en ook van de rapporteur als hij aan het eind van het debat het woord krijgt.


Nach Quellen der Kommission waren Mitte August – und ich wäre dankbar, wenn der Kommissar mir heute eine aktuellere Zahl nennen könnte – 88 473 Hektar verbrannt, nicht eingerechnet die verbrannten Flächen unter 50 Hektar, von denen es in Galicien viele gibt, da die landwirtschaftlichen Betriebe klein sind. Daher liegt die verbrannte Gesamtfläche bei gut über 100 000 Hektar, das entspricht 80 % der verbrannten Gesamtfläche in Spanien und der Hälfte der Flächen, die in ganz Europa Bränden zum Opfer gefallen sind.

Bronnen van de Commissie meldden half augustus – en het zou mooi zijn als de commissaris me vandaag een up-to-date getal zou kunnen noemen – dat er 88 473 hectaren verwoest was, nog zonder de oppervlakten van onder de vijftig hectaren mee te tellen, die in Galicië met zijn vele kleine boerenbedrijven bijzonder talrijk zijn. De totale verbrande oppervlakte komt dus ruim boven de 100 000 hectaren, ofwel 80 procent van de totale verbrande oppervlakte in Spanje, en de helft van de totale verbrande oppervlakte in Europa.


Die Europäische Union wäre den chinesischen Behörden sehr dankbar, wenn sie sie auch in der Zukunft über neue Entwicklungen unterrichten würde, die den Fall Tenzin Deleg Rinpoche betreffen.

De Europese Unie zou de Chinese autoriteiten erkentelijk zijn indien zij op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkelingen in de zaak van Tenzin Deleg Rinpoche.


Wenn sie mit Arbeitslosigkeit konfrontiert sind, sind sie nicht bereit, Kompromisse einzugehen: Während 33 % unter bestimmten Bedingungen, wie Arbeitsplatzgarantie und einem guten Einkommen, jede Arbeit annehmen würden, wäre nur jeder zehnte Jugendliche auch dann dazu bereit, wenn diese Bedingungen nicht erfüllt wären .

In geval van werkloosheid zijn zij niet bereid tot concessies: 33% zou genoegen nemen met wat voor werk dan ook, zolang maar aan bepaalde voorwaarden (stabiliteit, een goed salaris) wordt voldaan, terwijl maar 10% zonder die voorwaarden zo maar een baan zou aanvaarden .


In seinem Urteil vom 12. November 2008 stellte das Gericht u. a. fest, dass das Unionsrecht der Eintragung jeder Form entgegenstehe, die in ihren wesentlichen Merkmalen ausschließlich aus der Form der Ware bestehe, die für das Erreichen der fraglichen technischen Wirkung technisch kausal und hinreichend sei, selbst wenn diese Wirkung durch andere Formen erreicht werden könne, die die gleiche oder eine andere technische Lösung nutzten.

In het arrest van 12 november 2008 heeft het Gerecht in het bijzonder geoordeeld dat het Unierecht in de weg staat aan inschrijving van elke vorm die, wat de wezenlijke kenmerken ervan betreft, uitsluitend bestaat uit de vorm van de waar die technisch de oorzaak is van en voldoende is voor het verkrijgen van de beoogde technische uitkomst, zelfs indien deze uitkomst kan worden verkregen door andere vormen die dezelfde of een andere technische oplossing gebruiken.


Im Übrigen wäre das auch gar nicht nötig; schließlich hat noch jeder die richtige Telefonnummer gefunden, wenn es darum ging, die Europäische Union um einen finanziellen Beitrag zur Lösung seiner Probleme zu bitten.

Des te minder nog omdat diegenen die uit het buitenland contact willen opnemen met de Europese Unie opdat zij financieel zou bijdragen tot het vinden van een oplossing voor een of ander probleem, steeds het juiste telefoonnummer vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre dankbar wenn mir jeder' ->

Date index: 2023-04-22
w