Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wäre daher vermutlich sehr " (Duits → Nederlands) :

Eine einzige Stelle für das Filtern und Zusammenfassen dieser Informationen, die als Clearingstelle dienen könnte, wäre daher für die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten - und zwar sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Öffentlichkeit - sehr nützlich.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


Die skandinavischen Länder sind in diesem Bereich fortschrittlich, aber die neuen 12 Mitgliedstaaten haben noch Nachholbedarf. Es wäre daher vermutlich sehr schwierig, einheitliche Regeln festzulegen, die in der ganzen EU eingeführt werden könnten.

De Scandinavische landen zijn al ver gevorderd op dit gebied, maar de 12 nieuwe lidstaten hebben nog wat in te halen. Het zou dan waarschijnlijk ook heel lastig zijn om geharmoniseerde regels op te stellen die in de hele EU kunnen worden ingevoerd.


Die skandinavischen Länder sind in diesem Bereich fortschrittlich, aber die neuen 12 Mitgliedstaaten haben noch Nachholbedarf. Es wäre daher vermutlich sehr schwierig, einheitliche Regeln festzulegen, die in der ganzen EU eingeführt werden könnten.

De Scandinavische landen zijn al ver gevorderd op dit gebied, maar de 12 nieuwe lidstaten hebben nog wat in te halen. Het zou dan waarschijnlijk ook heel lastig zijn om geharmoniseerde regels op te stellen die in de hele EU kunnen worden ingevoerd.


Personen, die im Besitz eines Mehrfachvisums mit längerer Gültigkeitsdauer sind, können sich spontaner für eine Reise entscheiden und werden daher vermutlich häufiger in den Schengen-Raum reisen, als dies sonst der Fall wäre.

Omdat zij spontaner op reis kunnen gaan, zullen reizigers met een langer geldig meervoudig inreisvisum waarschijnlijk vaker naar het Schengengebied reizen dan zij anders zouden doen.


Es wäre daher sehr willkommen, wenn die Kommission am Ende des Fahrplans ein Muster der Erklärung der Rechte im Einklang mit den Verfahrensrechten, die in den kommenden Jahren noch anzunehmen sind, vorlegen würde.

Daarom is het zaak dat de Commissie aan het eind van de routekaart een model voor de verklaring van rechten verstrekt, afgestemd op de procedurele rechten die de komende jaren zullen worden vastgesteld.


Es wäre daher sehr nützlich, wenn unsere amerikanischen Partner in etwas klarerer Form ihren gegenwärtigen Standpunkt und ihr Engagement für den IStGH ausdrücken könnten.

Het zou dan ook zeer nuttig zijn als onze Amerikaanse partners meer duidelijkheid zouden kunnen verschaffen over hun huidige standpunt en betrokkenheid ten aanzien van het ICC.


Für die Ägypter wäre es aber vermutlich sehr schwierig, dort eine internationale Truppe zu akzeptieren, da der Eindruck entstehen könnte, dass sie diesen Grenzabschnitt nicht unter Kontrolle haben.

De aanwezigheid van een internationale troepenmacht is voor de Egyptenaren namelijk moeilijk te accepteren omdat hierdoor de indruk wordt gewekt dat zij zelf niet in staat zijn om dat deel van de grens te controleren.


Es wäre daher nur sehr schwer einzusehen, weshalb die Mitgliedstaaten die Regelung nicht zumindest testen sollten.

Het is dan ook zeer moeilijk voor te stellen dat de lidstaten de regeling op zijn minst niet zouden testen.


Eine einzige Stelle für das Filtern und Zusammenfassen dieser Informationen, die als Clearingstelle dienen könnte, wäre daher für die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten - und zwar sowohl für die politischen Entscheidungsträger als auch für die Öffentlichkeit - sehr nützlich.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


Entscheidungen, die diese Personengruppen betreffen, wären somit nur sehr schwer anzu erkennen und es wäre zu überlegen, sie daher vom Anwendungsbereich der gegensei tigen Anerkennung zumindest vorläufig auszunehmen.

Erkenning van beslissingen die betrekking hebben op deze personen zou daarom bijzonder problematisch zijn, en het valt te overwegen deze beslissingen buiten het toepassingsgebied van de wederzijdse erkenning te houden, in ieder geval voorlopig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre daher vermutlich sehr' ->

Date index: 2023-02-03
w