Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt
Natürliche Vegetationsdecke
Natürlicher Bewuchs
Nichtempfindliche Ware
Sensible Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen

Traduction de «wäre da natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen




Unternehmen, das eine natürliche Person ist

onderneming natuurlijke persoon


Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ' und ' natürliche ' Abstamm ...[+++]

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrippen ' wettige ' en ' natuurlijke ' afstamm ...[+++]


Aus meiner Sicht wäre der Präsident der Eurogruppe der natürliche Vertreter für das Euro-Währungsgebiet in internationalen Finanzinstitutionen wie dem IWF.

Volgens mij moet de voorzitter van de Eurogroep als vanzelfsprekend optreden als woordvoerder van de eurozone in internationale financiële instellingen zoals het IMF.


Er wäre eine natürliche Ergänzung des zu schaffenden einheitlichen Aufsichtsmechanismus.

Het zou een natuurlijk complement zijn van de oprichting van een gemeenschappelijk toezichtmechanisme.


Am besten wäre es natürlich, wenn sich Krisen gar nicht ereignen würden. Schlimmer wäre es jedoch, wenn man aus Krisen nicht lernen würde.

Het zou natuurlijk het beste zijn, als er helemaal geen crises zouden zijn. Het zou echter nog slechter zijn, indien we geen lessen zouden trekken uit de crises die zich voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck könnten die AU und die EU gemeinsam ein Governance-Forum ins Leben rufen, an dem sich u.a. auch nichtstaatliche Akteure, nationale und kontinentale Parlamente, Kommunalbehörden und regionale Organisationen beteiligen und das dazu dient, den Dialog zwischen der EU und der AU zu Governance-Fragen von gemeinsamem Interesse wie z.B. Menschenrechten, demokratischen Grundsätzen, Rechtsstaatlichkeit, Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, Korruptions und Betrugsbekämpfung, transparente und rechenschaftspflichtige Verwaltung ...[+++]

Daartoe moeten de AU en de EU gezamenlijk een forum voor bestuur beginnen, waarbij niet-overheidsactoren, nationale en continentale parlementen, plaatselijke overheden en regionale organisaties betrokken zijn, met als doel de versterking van de onderlinge dialoog over bestuurskwesties van wederzijds belang, zoals mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat, beheer van natuurlijke rijkdommen, bestrijding van corruptie en fraude, transparant en controleerbaar beheer van overheidsmiddelen, institutionele ontwikkeling en hervorming, precaire situaties, wereldwijd bestuur, hervorming van de veiligheidssector enz., niet alleen om de b ...[+++]


Dem wäre natürlich noch Vieles hinzuzufügen, doch ich habe mich auf das Wesentliche beschränkt, damit uns mehr Zeit für die Debatte bleibt.

Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.


Die nächste Überarbeitung der Leitlinien für die Transeuropäischen Verkehrsnetze [18] (TEN-T) Ende 2003 wäre natürlich eine Gelegenheit, diese Einzelheiten vorzustellen.

Eén gelegenheid om de details te presenteren zou duidelijk de volgende herziening zijn van de richtsnoeren voor het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-T) [18] eind 2003.


Solch eine Befugniszuweisung wäre unvereinbar mit Artikel 12 Absatz 2 und Artikel 14 der Verfassung, wenn sie dazu führte, dass das in den Vorarbeiten formulierte Ziel erreicht werden würde, das darin besteht zu vermeiden, « dass entweder die juristische Person oder die natürliche Person a priori das strafrechtliche Risiko einschätzen kann » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/1, S. 6).

Zulk een bevoegdheidstoekenning zou onbestaanbaar zijn met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet indien zij tot gevolg zou hebben dat het doel, aangegeven in de parlementaire voorbereiding, zou worden bereikt, dat erin bestaat te vermijden « dat, hetzij de rechtspersoon, hetzij de natuurlijke persoon, a priori een inschatting kan maken van het strafrechtelijke risico » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/1, p. 6).


Sollte die ICAO innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens die Verabschiedung strengerer Emissionsnormen für Flugzeuge vorsehen, die technisch realisierbar und mit einem ähnlichen Umweltnutzen wie die CAEP/3-Empfehlungen verbunden sind, wäre die Kommission natürlich bereit, ihren Standpunkt zu revidieren.

Tenslotte zou de Commissie gaarne bereid zijn haar standpunt te wijzigen indien de ICAO voornemens zou zijn binnen een redelijke termijn een aanscherping van de vliegtuigemissies vast te stellen, die technisch haalbaar is en tegelijkertijd een vergelijkbaar effect heeft op een milieu als de CAEP/3-aanbeveling.


Zu der 3%igen Senkung des Interventionspreises für Butter (eine Senkung um 2 % im Wirtschaftsjahr 1994/95 wurde bereits beschlossen) bemerkte Herr Steichen: "Ich weiß natürlich, daß sich unter den Erzeugern Besorgnis breit macht, wenn Preissenkungen vorgeschlagen werden. Dennoch müssen sie den Realitäten ins Auge sehen und erkennen, daß die Beibehaltung des Butterpreises auf der derzeitigen Höhe das sicherste Mittel ist, damit die billigeren Substitute den Marktanteil von Butter weiter schmälern, was unweigerlich eine stärkere Verringerung der Milchquoten nach sich ziehen würde, als sie andernfalls notwendig ...[+++]

Met betrekking tot de voorgestelde extra verlaging van de interventieprijs voor boter met 3 % (een verlaging met 2 % voor 1994/1995 is reeds vastgesteld) merkte de heer Steichen op : "Ik ben mij terdege bewust van de zorgen van de producenten wanneer prijsverlagingen worden voorgesteld, maar zij moeten de werkelijkheid onder ogen zien en erkennen dat handhaving van de boterprijzen op het huidige peil een absolute garantie is dat goedkopere substituten het marktaandeel van boter zullen blijven aantasten, wat onvermijdelijk leidt tot grotere verlaging van de melkquota dan anders nodig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre da natürlich' ->

Date index: 2024-11-03
w