Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kontingentierung einer Ware aufheben
Zollrechtliche Bestimmung einer Ware

Traduction de «wäre ausdruck einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere

overbrengen van een product van een post van het douanetarief naar een andere


zollrechtliche Bestimmung einer Ware

douanebestemming | douanebestemming van goederen


die Kontingentierung einer Ware aufheben

de contingentering voor een product afschaffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre Ausdruck einer unwirtschaftlichen Führung, wenn die Regierung von einer vollkommen anderen Gewichtungsmethode Gebrauch machen würde » (ebenda, S. 18).

Het zou getuigen van oneconomisch bestuur, mocht de regering gebruik maken van een totaal andere wegingsmethode » (ibid., p. 18).


35. hat weiterhin Bedenken wegen des mangelnden Einsatzes Russlands für Rechtsstaatlichkeit, pluralistische Demokratie und Menschenrechte, wie dies etwa in den kürzlich verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Ausdruck kommt, die die Arbeit der Organisationen der Zivilgesellschaft behindert, auf Angehörige von Minderheiten, einschließlich LGBT-Gemeinschaften, zielt und freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit einschränkt; betont, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in allen Bereichen des öffentlichen Lebens Russlands, einschließlich der Wirtschaft, eine konstruktive Antwort auf die Unzufr ...[+++]

35. blijft bezorgd over de geringe gehechtheid van Rusland aan de rechtsstaat, de pluralistische democratie en de mensenrechten, zoals blijkt uit recente wetgeving die het werk van maatschappelijke organisaties belemmert en op minderheden is gericht, met inbegrip van LGBT-gemeenschappen en de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging beperkt; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, een constructief antwoord zou zijn op de onvrede onder veel Russische burgers en van essentieel belang is om een oprecht, con ...[+++]


« Verstösst Artikel 124 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dazu führt, dass im Falle einer Sparverrichtung durch den Erblasser in Form einer gemischten Lebensversicherung die Zurückführung nicht beansprucht werden kann, selbst wenn der Lebensversicherungsvertrag eine technisch anders formulierte Sparform ist, während in dem Fall, wo die Sparanstrengung des Erblassers durch den Ankauf von Wertpapieren oder durch andere Sparguthaben zum Ausdruck gekommen wäre, die Zurü ...[+++]

« Schendt artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die bepaling ertoe leidt dat, in geval van een spaarverrichting door de erflater in de vorm van een gemengde levensverzekering, de inbreng niet kan worden aangevoerd, ook wanneer het levensverzekeringscontract een technisch anders geformuleerde spaarvorm is, terwijl, indien de spaarinspanning van de erflater tot uiting was gekomen door de aankoop van effecten of andere spaartegoeden, de inbreng zou kunnen worden aangevoerd, en met andere woorden wel een vordering tot inbreng zou kunnen worden ingesteld ?


Es wäre gut, wenn die Türkei verstehen würde, dass dies nicht Ausdruck einer antitürkischen Haltung ist.

Het zou goed zijn als Turkije zou begrijpen dat dit niet als een anti-Turks standpunt bedoeld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der zweiten Lesung fanden die Bedenken des Parlaments bei der übertragenen Durchführungsbefugnis ihren Ausdruck hauptsächlich in zwei Abänderungen: eine, nach der eine detaillierte Risiko- und Folgenabschätzung für alle Maßnahmen erforderlich wäre (Änderungsantrag 36), und eine, in der eine Auflösungsklausel für alle Maßnahmen für die Durchführung vorgesehen wäre (die Maßnahmen würden nach sechs Monaten auslaufen, könnten aber nach einer gründlichen Neubewe ...[+++]

In tweede lezing heeft het Parlement zijn zorgen over de gedelegeerde uitvoeringsbevoegdheden voornamelijk in twee amendementen verwoord: in amendement 36 eiste het voor elke uitvoeringsmaatregel een gedetailleerde risico-, kosten- en effectbeoordeling en in amendement 33 werd een horizonbepaling voorgesteld voor alle uitvoeringsmaatregelen (maatregelen lopen na zes maanden af, maar kunnen worden gehandhaafd na een grondige herbeoordeling van de veiligheidsrisico's, de kosten en het operationele effect).


G. in der Erwägung, dass die Beteiligung an den Europawahlen von 63% im Jahr 1979 auf 49% im Jahr 1999 gesunken ist und die Europawahlen im Jahr 2004 eine wichtige Etappe für den Ausdruck einer echten EU-Bürgerschaft sind, weshalb es angebracht wäre, dieses Datum in allen Informationskampagnen der Union bis 2004 hervorzuheben,

G. overwegende dat de opkomst bij de Europese verkiezingen gedaald is van 63% in 1979 naar 49% in 1999, dat de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 een belangrijke mijlpaal zijn als uiting van een authentiek Europees burgerschap en dat het nodig is dat dit in de gehele voorlichtingscampagne van de EU tussen nu en 2004 wordt beklemtoond,


G. in der Erwägung, dass die Beteiligung an den Europawahlen von 63% im Jahr 1979 auf 49% im Jahr 1999 gesunken ist und die Europawahlen im Jahr 2004 eine wichtige Etappe für die Union darstellen, da sie Ausdruck einer echten EU-Bürgerschaft sind, weshalb es angebracht wäre, dieses Datum in allen Informationskampagnen der Union bis 2004 hervorzuheben,

G. overwegende dat de opkomst bij de Europese verkiezingen gedaald is van 63% in 1979 naar 49% in 1999, overwegende dat de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 een belangrijke mijlpaal zijn als uiting van een authentiek Europees burgerschap en dat het nodig is dat dit in de gehele voorlichtingscampagne van de EU tussen nu en 2004 wordt beklemtoond,


Jedoch bedeutet der Ausdruck "Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, einschließlich anderer Vormaterialien der Position ..". , dass nur Vormaterialien derselben Position wie hergestellte Ware mit einer anderen Warenbeschreibung als der, die sich aus Spalte 2 ergibt, verwendet werden können.

Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van post nr..". betekent evenwel dat uitsluitend materialen van dezelfde post mogen worden gebruikt indien de omschrijving van die materialen verschilt van die van het product in kolom 2 van de lijst.


Jedoch bedeutet der Ausdruck "Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, einschließlich anderer Vormaterialien der Position ". , daß nur Vormaterialien derselben Position wie die hergestellte Ware mit einer anderen Warenbeschreibung als der, die sich aus Spalte 2 ergibt, verwendet werden können.

De uitdrukking "vervaardiging uit materialen van een willekeurige post met inbegrip van andere materialen van post ". betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.


Jedoch bedeutet der Ausdruck "Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, einschließlich anderer Vormaterialien der Position ". , daß nur Vormaterialien derselben Position wie die hergestellte Ware mit einer anderen Warenbezeichnung als der, die sich aus Spalte 2 ergibt, verwendet werden können.

De uitdrukking "vervaardiging uit materialen van om het even welke post met inbegrip van andere materialen van post ". betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre ausdruck einer' ->

Date index: 2023-07-09
w