Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «währungs­union ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass, gemäß Artikel 49 EUV, jeder europäische Staat, der die Werte der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören, achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, beantragen kann, Mitglied der Union zu werden; n der Erwägung, dass diese Grundsätze die Grundlage der Europäischen Union bilden und die Maßnahmen der Union auf internationaler Ebene daran ausgerichtet sind, und dass sie von allen Mitgliedstaaten respektiert und geachtet werden müssen;

A. overwegende dat overeenkomstig artikel 49 VEU elke Europese staat die de waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren, eerbiedigt en zich ertoe verbindt deze uit te dragen, een aanvraag kan indienen voor het lidmaatschap van de Europese Unie; overwegende dat deze waarden het fundament zijn van de Europese Unie en leidend zijn voor haar internationale optreden, en door alle lidstaten geëerbiedigd en gehandhaafd moeten worden;


A. in der Erwägung, dass, gemäß Artikel 49 EUV, jeder europäische Staat, der die Werte der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören, achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, beantragen kann, Mitglied der Union zu werden; n der Erwägung, dass diese Grundsätze die Grundlage der Europäischen Union bilden und die Maßnahmen der Union auf internationaler Ebene daran ausgerichtet sind, und dass sie von allen Mitgliedstaaten respektiert und geachtet werden müssen;

A. overwegende dat overeenkomstig artikel 49 VEU elke Europese staat die de waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren, eerbiedigt en zich ertoe verbindt deze uit te dragen, een aanvraag kan indienen voor het lidmaatschap van de Europese Unie; overwegende dat deze waarden het fundament zijn van de Europese Unie en leidend zijn voor haar internationale optreden, en door alle lidstaten geëerbiedigd en gehandhaafd moeten worden;


Die Währungsunion ist eine Schicksalsgemeinschaft und die Mitgliedstaaten des Eurogebietes tragen politische Mitver­ant­wortung für die gemeinsame Währung. Allerdings haben nur wenige ihre Wirtschafts­politik tatsächlich auf die (neuen) Bedingungen der Wirtschafts- und Währungs­union ausgerichtet.

De monetaire unie is een door het lot verbonden gemeenschap en de lidstaten van het eurogebied zijn politiek medeverantwoordelijk voor de gemeenschappelijke munt. Toch hebben maar weinigen hun economisch beleid daadwerkelijk op de (nieuwe) bepalingen van de economische en monetaire unie afgestemd.


7. ist der Auffassung, dass unsere künftige Partnerschaft mit Afghanistan stärker auf das Konzept der Eigenverantwortung Afghanistans ausgerichtet sein muss sowie darauf, den afghanischen Staatsorganen und der Bürgergesellschaft größere Verantwortung zu übertragen, um strategische Entscheidungen für die Entwicklung ihres Landes treffen zu können, während die Europäische Union ihre Hilfe in stärkerem Maße ausdrücklich an Leistung, insbesondere bezüglich des verantwortungsvollen Regierens, der Wahrung der Menschenrechte und der korrekten Finanzverwaltung von Projekten, knüpfen wird;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


7. ist der Auffassung, dass unsere künftige Partnerschaft mit Afghanistan stärker auf das Konzept der Eigenverantwortung Afghanistans ausgerichtet sein muss sowie darauf, den afghanischen Staatsorganen und der Bürgergesellschaft größere Verantwortung zu übertragen, um strategische Entscheidungen für die Entwicklung ihres Landes treffen zu können, während die Europäische Union ihre Hilfe in stärkerem Maße ausdrücklich an Leistung, insbesondere bezüglich des verantwortungsvollen Regierens, der Wahrung der Menschenrechte und der korrekten Finanzverwaltung von Projekten, knüpfen wird;

7. is van mening dat in ons toekomstig partnerschap met Afghanistan de nadruk sterker moet liggen op Afghaanse zeggenschap en op het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de Afghaanse autoriteiten en maatschappelijke organisaties voor de strategische keuzes voor de ontwikkeling van hun land, terwijl de EU de steun nadrukkelijker zal koppelen aan prestaties, met name op het gebied van behoorlijk bestuur, eerbiediging van de mensenrechten en degelijk financieel projectbeheer;


Neben der Tatsache, dass die Politik der Union darauf gerichtet ist, zur Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte beizutragen, erfordert der auf die Prävention ausgerichtete rechtliche und politische Rahmen für die oben beschriebene Anwendung von Artikel 7 konkrete operative Maßnahmen, die eine strenge und wirkungsvolle Überwachung der Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte ermöglichen.

Naast het feit dat in het beleid van de Unie wordt gestreefd naar een betere eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden, vereist het hiervoor omschreven juridische en politieke kader voor de toepassing van artikel 7, dat gebaseerd is op preventie, concrete operationele maatregelen die een strikte en doeltreffende follow-up van de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden mogelijk maken.


Neben der Tatsache, dass die Politik der Union darauf gerichtet ist, zur Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte beizutragen, erfordert der auf die Prävention ausgerichtete rechtliche und politische Rahmen für die oben beschriebene Anwendung von Artikel 7 konkrete operative Maßnahmen, die eine strenge und wirkungsvolle Überwachung der Wahrung und Förderung der gemeinsamen Werte ermöglichen.

Naast het feit dat in het beleid van de Unie wordt gestreefd naar een betere eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden, vereist het hiervoor omschreven juridische en politieke kader voor de toepassing van artikel 7, dat gebaseerd is op preventie, concrete operationele maatregelen die een strikte en doeltreffende follow-up van de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden mogelijk maken.


1. Belgier sein, wenn die auszübenden Funktionen eine unmittelbare oder mittelbare Teilnahme an der Ausübung hoheitlicher Befugnisse bedeuten, deren Wahrnehmung solche Aufgaben mit sich bringen, die auf die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates, der Gemeinschaft oder der Region ausgerichtet sind, oder für die anderen Fälle, Belgier sein oder Bürger der Europäischen Union;

1° Belg zijn, wanneer het uit te oefenen ambt een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van territoriale bevoegdheden met zich brengt, waarvan de uitoefening opdrachten omvat strekkende tot de inachtneming van de algemene belangen van de Staat, van de Gemeenschap of van het Gewest beogen, of, in de overige gevallen, Belg zijn of burger van de Europese Unie;


Er ist auf die Beseitigung eines der weiterhin bestehenden Hindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der gesamten Europäischen Union ausgerichtet. Der Vorschlag deckt ergänzende Rentensysteme ab und betrifft die Wahrung erworbener Ansprüche, die Gewährleistung grenzüberschreitender Zahlungen, die Möglichkeit für Arbeitnehmer, die zeitweilig von ihrem Arbeitgeber in einen anderen Mitgliedstaat entsandt wurden, Mitglied im ergänzenden Rentensystem in dem Staat zu bleiben, in dem sie vorher gearbeitet haben, sowie das Recht auf Information.

Het voorstel heeft betrekking op aanvullende pensioenregelingen en betreft het behoud van verworven rechten, de garantie van grensoverschrijdende betalingen, de mogelijkheden voor personen die tijdelijk door hun werkgever naar een andere lidstaat worden gedetacheerd, om aangesloten te blijven bij de aanvullende pensioenregeling in de staat waar zij eerst werkten en de rechten op voorlichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währungs­union ausgerichtet' ->

Date index: 2022-04-11
w