Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländische Währung
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
Devisen
ERE
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Europäische Rechnungseinheit
Europäische Währung
Europäische Währungseinheit
Fremdwährung
Haushaltsergebnis
Internationale Währung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kontrollierte Währung
Manipulierte Währung
Rechnungseinheit
Regulierte Währung
Valuta
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen
Währung konvertieren
Währung umrechnen

Traduction de «währung ergebnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


kontrollierte Währung | manipulierte Währung | regulierte Währung

gemanipuleerd geldstelsel


Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]

Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]




Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]

deviezen [ buitenlandse valuta | vreemde valuta ]


Währung konvertieren | Währung umrechnen

munteenheden omrekenen | valuta omrekenen




Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Hüterin der Verträge hat die Kommission die betreffenden griechischen Maßnahmen zur Wahrung der Integrität des Binnenmarkts sofort einer vorläufigen Bewertung unterzogen mit dem Ergebnis, dass diese Maßnahmen dem ersten Anschein nach gerechtfertigt sind.

Om de integriteit van de eengemaakte markt te vrijwaren, heeft de Commissie, als hoedster van de Verdragen, de Griekse maatregelen waarbij de controles worden ingevoerd, aan een onmiddellijke voorlopige beoordeling onderworpen, en is zij tot de vaststelling gekomen dat ze op het eerste gezicht gerechtvaardigd zijn.


Die Kommission ist zu dem Ergebnis gelangt, dass die staatliche Beihilfe für SNS REAAL, so wie in der Mitteilung der Kommission zu staatlichen Beihilfen für Finanzinstitute während der Krise gefordert, für die Wahrung der Finanzstabilität in den Niederlanden erforderlich ist.

De Commissie constateerde dat de staatssteun voor SNS REAAL noodzakelijk is om de stabiliteit van het Nederlandse financiële bestel te bewaren, in lijn met de richtsnoeren van de Commissie over staatssteun voor banken tijdens de crisis.


Die Kommission ist zu dem Ergebnis gelangt, dass die Rekapitalisierung von SNS REAAL, so wie in der Mitteilung der Kommission zu staatlichen Beihilfen für Finanzinstitute während der Krise gefordert, für die Wahrung der Finanzstabilität in den Niederlanden erforderlich ist.

De Commissie is tot de bevinding gekomen dat de herkapitalisatie van SNS REAAL noodzakelijk is om de stabiliteit van het Nederlandse financieel stelsel te beschermen, in lijn met de Commissierichtsnoeren voor staatssteun aan banken tijdens de crisis.


Es ist daher gerecht, dafür zu stimmen, und ich möchte gerne den zahlreichen Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die zu diesem Ergebnis beigetragen haben, und die Ehre der Zusammenarbeit mit Herrn Brok, den sehr hilfreichen Rat von Herrn Pirillo und auch die Arbeit der zwei Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung (ECON) erwähnen: Herr Scicluna und Herr Gauzès, Herr Schade, Frau Häfner und die Gruppe der Koordinatoren und natürlich die Vorsitzenden der Fraktionen, die uns entscheidende politische Unters ...[+++]

Daarom is het goed om het verslag te steunen. Ik wil de vele collega's die tot dit resultaat hebben bijgedragen, bedanken. Het was een voorrecht om met Elmar Brok samen te werken, Ezio Pirillo voorzag ons van zeer waardevolle adviezen en wij ontvingen belangrijke politieke steun van de twee rapporteurs van de Commissie economische en monetaire zaken, de heren Scicluna en Gauzès, Eli Schado, Dafne Häfner, de fractiecoördinatoren en natuurlijk de fractievoorzitters. Dank u wel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens hat das Gericht für den öffentlichen Dienst ausgeführt, auch wenn das Ergebnis des Ausgleichs zwischen der Begründungspflicht und der Wahrung des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses – vor allem hinsichtlich der Frage, ob die Mitteilung nur einer zum Ausschluss führenden Einzelnote an den im mündlichen Teil ausgeschlossenen Bewerber der Begründungspflicht genüge – in den meisten Fällen zugunsten des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses ausfalle, könne das Ergebnis be ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer er sprake is van bijzondere omstandigheden, en dit temeer daar de recente rechtspraak betreffende verord ...[+++]


Drittens hat das Gericht für den öffentlichen Dienst ausgeführt, auch wenn das Ergebnis des Ausgleichs zwischen der Begründungspflicht und der Wahrung des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses – vor allem hinsichtlich der Frage, ob die Mitteilung nur einer zum Ausschluss führenden Einzelnote an den im mündlichen Teil ausgeschlossenen Bewerber der Begründungspflicht genüge – in den meisten Fällen zugunsten des Grundsatzes der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses ausfalle, könne das Ergebnis be ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer er sprake is van bijzondere omstandigheden, en dit temeer daar de recente rechtspraak betreffende verord ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, seinem Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Ergebnis dieser Studie so bald wie möglich mitzuteilen;

3. dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van dat onderzoek zo spoedig mogelijk voor te leggen aan zijn voor economische en monetaire zaken bevoegde commissie;


Dies ist das Ergebnis eines Kompromisses zwischen dem erforderlichen einheitlichen Muster für die europäische Karte und den strukturellen Unterschieden beider Seiten unter Wahrung des Gesamtstils von Vorder- und Rückseite der Karte.

Dat is het resultaat van een compromis tussen de eis van één model van Europese kaart en de structurele verschillen van beide zijden, die toch dezelfde algemene stijl moesten hebben.


Der Ausschuss hofft, dass die europäischen Bürger als Ergebnis der Reformen ein Europa vorfinden werden, in dem ein starkes Zugehörigkeitsgefühl zur Europäischen Union mit der Wahrung der Identität der Mitgliedstaaten und der Vielfalt der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften vereinbar ist.

dat de Europese burgers zich sterk bij de Europese Unie betrokken kunnen voelen, zonder evenwel hun nationale identiteit en regionale en lokale diversiteit te moeten opgeven.


Obwohl es sich bei dieser UEFA-Regel um einen Beschluss einer Unternehmensvereinigung handelt, der theoretisch unter Artikel 81 Absatz 1 des EU-Vertrags fällt, ist die Kommission nach sorgfältiger Prüfung zu dem Ergebnis gelangt, dass sie mit der notwendigen Wahrung der Ehrlichkeit und Fairness der Fußballwettbewerbe gerechtfertigt werden kann.

Na een zorgvuldige analyse is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de UEFA-regel weliswaar een besluit van een ondernemersvereniging is, en dus theoretisch onder het verbod van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag valt, maar gerechtvaardigd is gezien de noodzaak om de integriteit van de competities te waarborgen.


w