Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «währenddessen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission berücksichtigt diese Vorschriften bei der Ausarbeitung ihrer Regelung über die Vereinbarkeit von staatlichen Beihilfen für die Primärproduktion im Landwirtschaftssektor, währenddessen sie aber sicherstellt, dass keine Steuersatzdifferenzierung in diesem Sektor vorgenommen wird.

De Commissie houdt rekening met deze bepalingen bij het opstellen van haar regels voor de verenigbaarheid van staatssteun voor primaire productie in de landbouwsector, waarbij zij er evenwel voor moet zorgen dat binnen de sector geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.


H. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 25. März bekräftigt hat, dass diese Belastungsproben unter der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten durchgeführt werden, währenddessen aber unter Berücksichtigung der Tatsache, dass eine ganze Reihe von Kernanlagen in der Nähe nationaler Grenzen angesiedelt sind, ein gemeinsamer europäischer Sicherheitsansatz und eine entsprechende Zusammenarbeit erforderlich sind, um ein unionsweites Schutzniveau zu gewährleisten,

H. overwegende dat de Europese Raad op 25 maart heeft verklaard dat de tests onder nationale verantwoordelijkheid zullen plaatsvinden, maar dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke Europese veiligheidsaanpak en Europese samenwerking omwille van een Europees beschermingsniveau, aangezien vele nucleaire installaties aan de landsgrenzen gelegen zijn,


Wenn wir auf die Ergebnisse der Ermittlungsverfahren bis zum endgültigen Urteil warten müssen, werde ich das tun, aber ich möchte, dass meine Landwirte währenddessen geschützt werden, damit sie ihre Höfe nicht aufgeben müssen.

Ik zie in dat we het gerechtelijk onderzoek tot de eindconclusie moeten volgen, maar ik wil wel zien dat mijn boeren worden beschermd en niet dat zij worden bedrogen.


Die Kommission berücksichtigt diese Vorschriften bei der Ausarbeitung ihrer Regelung über die Vereinbarkeit von staatlichen Beihilfen für die Primärproduktion im Landwirtschaftssektor, währenddessen sie aber sicherstellt, dass keine Steuersatzdifferenzierung in diesem Sektor vorgenommen wird.

De Commissie houdt rekening met deze bepalingen bij het opstellen van haar regels voor de verenigbaarheid van staatssteun voor primaire productie in de landbouwsector, waarbij zij er evenwel voor moet zorgen dat binnen de sector geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber auch in anderen Bereichen wie etwa der Umwelt ist die Entwicklungszeit einer europäischen Norm von Belang, da die Umweltprobleme währenddessen fortbestehen und gegebenenfalls sogar drängender werden.

Maar ook in andere sectoren, bijvoorbeeld op milieugebied, is de lange tijd die het vergt om tot een Europese norm te komen reden tot zorg, aangezien milieuproblemen in de tussentijd blijven bestaan en misschien erger worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'währenddessen aber' ->

Date index: 2021-07-03
w