Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während zwei weitere maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Alle Sterne stehen senkrecht, d. h., ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Geraden ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet.

Alle sterren zijn verticaal geplaatst, d.w.z. dat één punt naar boven is gericht en de twee onderste punten op een onzichtbare lijn rusten die loodrecht op de korte zijde van de rechthoek staat.


1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs über die Rechnungsabschlüsse, dass in Bezug auf die vier Bemerkungen für das Haushaltsjahr 2011 zwei der aufgrund der Vorjahresbemerkungen ergriffenen Korrekturmaßnahmen noch immer als „ausstehend“ eingestuft werden, während zwei weitere Maßnahmen als „abgeschlossen“ bezeichnet werden;

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening op dat twee corrigerende maatregelen naar aanleiding van de vier in 2011 geformuleerde opmerkingen nog altijd uitstaande zijn, terwijl twee maatregelen voltooid zijn;


1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs über die Rechnungsabschlüsse, dass in Bezug auf die vier Bemerkungen für das Haushaltsjahr 2011 zwei der aufgrund der Vorjahresbemerkungen ergriffenen Korrekturmaßnahmen noch immer als „ausstehend“ eingestuft werden, während zwei weitere Maßnahmen als „abgeschlossen“ bezeichnet werden;

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening op dat twee corrigerende maatregelen naar aanleiding van de vier in 2011 geformuleerde opmerkingen nog altijd uitstaande zijn, terwijl twee maatregelen voltooid zijn;


Alle Sterne stehen senkrecht, d. h., ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Linie ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet.

Alle sterren zijn verticaal geplaatst, d.w.z. dat één punt naar boven is gericht en de twee onderste punten op een onzichtbare lijn rusten die loodrecht op de korte zijde van de rechthoek staat.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten word ...[+++]


Alle Sterne stehen senkrecht, d. h. ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Geraden ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet.

Alle sterren zijn verticaal geplaatst, d.w.z. dat één punt naar boven is gericht en de twee onderste punten op een onzichtbare lijn rusten die loodrecht op de korte zijde van de rechthoek staat.


I. unter besonderem Hinweis auf die Fälle von Rizana Nafeek, einer Hausangestellten aus Sri Lanka, die im Juni 2007 im Alter von damals lediglich 17 Jahren wegen des Todes eines Kindes unter ihrer Aufsicht zum Tode verurteilt worden war, und der indonesischen Hausangestellten Siti Tarwiyah Slamet und Susmiyati Abdul Fulan, die im August 2007 von der Familie, bei der sie beschäftigt waren, zu Tode geschlagen wurden, während zwei weitere Hausangestellte lebensgefährlich verletzt wurden,

I. in het bijzonder de aandacht vestigend op het geval Rizana Nafeek, een huisbediende uit Sri Lanka, die in juni 2007, toen zij maar 17 jaar oud was, tot de doodstraf is veroordeeld wegens de dood van een baby die aan haar hoede was toevertrouwd en op het geval van de Indonesische huisbedienden Siti Tarwiyah Slamet en Susmiyati Abdul Fulan, die in augustus 2007 zijn doodgeslagen door het gezin waarbij zij in dienst waren en waarbij nog twee andere personen zwaar gewond zijn geraakt,


I. unter besonderem Hinweis auf die Fälle von Rizana Nafeek, einer Hausangestellten aus Sri Lanka, die im Juni 2007 im Alter von damals lediglich 17 Jahren wegen des Todes eines Kindes unter ihrer Aufsicht zum Tode verurteilt worden war, und der indonesischen Hausangestellten Siti Tarwiyah Slamet und Susmiyati Abdul Fulan, die im August 2007 von der Familie, bei der sie beschäftigt waren, zu Tode geschlagen wurden, während zwei weitere Hausangestellte lebensgefährlich verletzt wurden,

I. in het bijzonder de aandacht vestigend op het geval Rizana Nafeek, een huisbediende uit Sri Lanka, die in juni 2007, toen zij maar 17 jaar oud was, tot de doodstraf is veroordeeld wegens de dood van een baby die aan haar hoede was toevertrouwd en op het geval van de Indonesische huisbedienden Siti Tarwiyah Slamet en Susmiyati Abdul Fulan, die in augustus 2007 zijn doodgeslagen door het gezin waarbij zij in dienst waren en waarbij nog twee andere personen zwaar gewond zijn geraakt,


Zwar wurde für die meisten dieser Fälle das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle bereits vorgesehen, die Berichterstatterin schlägt jedoch die Anwendung des neuen Verfahrens auf zwei weitere Maßnahmen vor: erstens die Bestimmungen für Drittländer und zweitens die laufenden Informationen über Erwerb und Veräußerung in Bezug auf die Liste der Ereignisse, die die Aufteilung von Stimmrechten verändern.

Hoewel de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing voor het merendeel van deze gevallen al is voorgeschreven, stelt de rapporteur voor de nieuwe procedure in nog eens twee gevallen te gebruiken: ten eerste voor de voorschriften van derde landen en ten tweede voor de actuele informatie over de aan- en verkoop voor wat betreft de lijst mogelijkheden waardoor de verdeling van de stemrechten wordt veranderd.


Alle Sterne stehen senkrecht, d. h. ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Linie ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet.

Alle sterren zijn verticaal geplaatst, d.w.z. dat één punt naar boven is gericht en de twee onderste punten op een onzichtbare lijn rusten die loodrecht op de korte zijde van de rechthoek staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während zwei weitere maßnahmen' ->

Date index: 2025-01-27
w