Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während sie stattdessen ihre tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts ihrer Tätigkeiten an den Außengrenzen sollte die Agentur dazu beitragen, schwere Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension, wie etwa Schleusung von Migranten, Menschenhandel und Terrorismus, zu verhindern und aufzudecken, sofern ein Handeln der Agentur angemessen ist und sie durch ihre Tätigkeiten relevante Informationen erhalten hat.

Gezien zijn activiteiten aan de buitengrenzen moet het Agentschap, waar dat passend is en indien het dankzij zijn activiteiten relevante informatie heeft verkregen, bijdragen aan het voorkomen en opsporen van zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, zoals het smokkelen van migranten, mensenhandel en terrorisme.


37. bedauert, dass trotz der beträchtlichen Haushaltsmittel für die Europäischen Schulen diese ihre wichtigste Aufgabe immer noch nicht erfüllen, die darin besteht, ausreichende Plätze in den geforderten Sprachen in der Nähe der Arbeits- und Wohnorte der Beamten bereitzustellen, während sie stattdessen ihre Tätigkeiten auf andere Bildungsbereiche ausgeweitet haben;

37. betreurt dat de Europese scholen ondanks de aanzienlijke begrotingsmiddelen die daarvoor zijn uitgetrokken hun hoofdtaak, te weten zorgen voor voldoende plaatsen in de vereiste talen en in de nabijheid van de werk- of woonplaats van de ambtenaren, nog steeds niet vervullen, maar wel hun activiteiten tot andere onderwijsgebieden hebben uitgebreid;


37. bedauert, dass trotz der beträchtlichen Haushaltsmittel für die Europäischen Schulen diese ihre wichtigste Aufgabe immer noch nicht erfüllen, die darin besteht, ausreichende Plätze in den geforderten Sprachen in der Nähe der Arbeits- und Wohnorte der Beamten bereitzustellen, während sie stattdessen ihre Tätigkeiten auf andere Bildungsbereiche ausgeweitet haben;

37. betreurt dat de Europese scholen ondanks de aanzienlijke begrotingsmiddelen die daarvoor zijn uitgetrokken hun hoofdtaak, te weten zorgen voor voldoende plaatsen in de vereiste talen en in de nabijheid van de werk- of woonplaats van de ambtenaren, nog steeds niet vervullen, maar wel hun activiteiten tot andere onderwijsgebieden hebben uitgebreid;


1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass öffentliche Verwaltungen und Marktteilnehmer geeignete technische und organisatorische Maßnahmen ergreifen, um die Risiken für die Sicherheit der Netze und Informationssysteme, die ihnen unterstehen und die sie für ihre Tätigkeiten nutzen, zu managen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat overheden en marktdeelnemers passende technische en organisatorische maatregelen nemen ter beheersing van de risico's voor de beveiliging van de netwerken en informatiesystemen die zij controleren en bij hun activiteiten gebruiken.


B. unter Hinweis darauf, dass Dutzende von Migrantinnen gegenüber internationalen Organisationen erklärt haben, Menschenschmuggler hätten sie in mehreren Fällen vergewaltigt und sowohl Männer als auch Frauen seien unmenschlich behandelt worden, während sie auf ihre Auslösung warteten, oder sogar nach der Lösegeldzahlung,

B. overwegende dat internationale organisaties van tientallen migrantenvrouwen gehoord hebben dat mensenhandelaars hen herhaaldelijk verkracht hebben en dat zowel mannen als vrouwen in afwachting van het losgeld of zelfs na ontvangst van een afkoopsom op onmenselijke wijze behandeld zijn,


Der Datenexporteur ist (bitte erläutern Sie kurz Ihre Tätigkeiten, die für die Übermittlung von Belang sind):

De gegevensexporteur is (beschrijf in het kort de voor de doorgifte relevante activiteiten):


Allerdings sind sie verpflichtet, ihre Tätigkeiten unter uneingeschränkter Achtung der Menschenwürde auszuüben; desgleichen müssen sie die von der Europäischen Union anerkannten Grundrechte achten.

Ze dienen echter de menselijke waardigheid ten volle te eerbiedigen bij het verrichten van hun taken; evenzeer dienen ze de door de Europese Unie erkende grondrechten te eerbiedigen.


Die Schuld der EU wird auch ersichtlich aus der einseitigen und irreführenden Propaganda und Desinformation, für die sie riesige Summen ausgibt, um sich das Votum und die Zustimmung der Arbeitnehmer zu sichern, während sie gleichzeitig ihre Leitlinien dazu nutzt, Kürzungen bei Löhnen, Renten und bei der Arbeitslosenunterstützung durchzusetzen.

De EU heeft boter op het hoofd en dat blijkt uit de eenzijdige en geldverslindende stroom propaganda, die hengelt naar de stem en goedkeuring van de werknemer, terwijl in feite het hele beleid erop gericht is de salarissen, pensioenen en werkloosheidsuitkeringen te verminderen.


Die Stelle trifft angemessene Vorkehrungen zur Deckung der Haftung, die sie für ihre Tätigkeiten zu übernehmen hat, zum Beispiel durch den Abschluss einer entsprechenden Versicherung.

De instantie moet een adequate regeling treffen om de uit haar activiteiten voortvloeiende aansprakelijkheid te dekken, bijvoorbeeld een passende verzekering sluiten.


Sie koordiniert ihre Tätigkeiten mit denen des Europarates im Rahmen eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und dem Europarat.

De activiteiten van het waarnemingscentrum worden gecoördineerd met die van de Raad van Europa, in het kader van een overeenkomst tussen laatstgenoemde en de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während sie stattdessen ihre tätigkeiten' ->

Date index: 2025-04-14
w