Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während sein sohn ahmed » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass Präsident Saleh am 4. Juni nach Saudi-Arabien geflohen ist, wo seine Verletzungen medizinisch versorgt wurden, während sein Sohn Ahmed Ali Saleh als Befehlsführer der Revolutionsgarde der Armee in Jemen geblieben ist,

L. overwegende dat Saleh op 4 juni naar Saoedi-Arabië is gevlucht, waar hij medische zorg heeft gekregen voor zijn verwondingen, terwijl Ahmed, de zoon van president Saleh, in Jemen is gebleven om de republikeinse garde van het leger te leiden,


16. ist der Auffassung, dass die eingeleitete Ermittlung zum Tod des 16-jährigen Ahmed Al-Jaber Al-Qatan während eines Protests gegen die Regierung unabhängig sein muss, dass die Erkenntnisse öffentlich bekannt gegeben werden müssen und dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden müssen;

16. is van mening dat het onderzoek dat is gestart naar de dood van een 16-jarige jongen, Ahmed al-Jaber al-Qatan, tijdens de demonstraties tegen de regering onafhankelijk moet zijn, dat de bevindingen openbaar moeten worden gemaakt en dat de verantwoordelijken voor het gerecht moeten worden gebracht;


S. in der Erwägung, dass Salehs Söhne, vor allem Ahmed Ali Saleh, Befehlsführer der Elitetruppe der Revolutionsgarde, und einige Neffen des Präsidenten, die ebenfalls wichtige militärische Ränge bekleiden, während der Abwesenheit des Präsidenten eine entscheidende Rolle für die Aufrechterhaltung seines Regimes gespielt haben,

S. overwegende dat zijn zonen, met name Ahmed Ali Saleh, die aan het hoofd staat van de elitetroepen van de Republikeinse Garde, en enkele neven, die militaire sleutelposities bezetten, een cruciale rol hebben gespeeld bij de instandhouding van het regime-Saleh tijdens zijn afwezigheid,


Natürlich sind Menschenrechtsverstöße nichts Neues in diesem Teil der Welt, denn sie waren dort schon lange an der Tagesordnung, auch während der 38 Jahre dauernden Diktatur des früheren Präsidenten, dem bei seinem Tod sein Sohn nachfolgte, der in den jüngsten Wahlen zum Präsidenten gewählt wurde.

Inderdaad zijn de schendingen van de mensenrechten in dit deel van de wereld geen recent verschijnsel. Deze doen zich al jaren voor. Achtendertig jaar lang werd het land geregeerd door een dictator, door een president die na zijn dood werd opgevolgd door zijn zoon, die tijdens de recente verkiezingen tot president werd verkozen.


Natürlich sind Menschenrechtsverstöße nichts Neues in diesem Teil der Welt, denn sie waren dort schon lange an der Tagesordnung, auch während der 38 Jahre dauernden Diktatur des früheren Präsidenten, dem bei seinem Tod sein Sohn nachfolgte, der in den jüngsten Wahlen zum Präsidenten gewählt wurde.

Inderdaad zijn de schendingen van de mensenrechten in dit deel van de wereld geen recent verschijnsel. Deze doen zich al jaren voor. Achtendertig jaar lang werd het land geregeerd door een dictator, door een president die na zijn dood werd opgevolgd door zijn zoon, die tijdens de recente verkiezingen tot president werd verkozen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während sein sohn ahmed' ->

Date index: 2024-06-12
w