Der Unterschied zwischen dem Bericht des Parlaments aus dem Jahr 2001 und dem Vorschlag der Kommission besteht nicht in der Höchstdauer der Transporte von acht bzw. neun Stunden, sondern in dem Wunsch des Parlaments nach einer Gesamtbegrenzung des Transports, während der Vorschlag der Kommission einen Transport- und Ruhezyklus vorsieht, der vom Transportunternehmer beliebig wiederholt werden kann.
Het verschil tussen het verslag van het Parlement van 2001 en het voorstel van de Commissie is niet het verschil tussen 8 en 9 uur, maar tussen de wens van het Parlement van een algehele maximum reisduur en het voorstel van de Commissie van een cyclus van reizen en rusten die net zo vaak kan worden herhaald als de vervoerder wil.