Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während meiner amtszeit stand " (Duits → Nederlands) :

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


Die Aufgabe war nicht leicht: Es war unsere bisher längste Einzeltagung während meiner Amtszeit, aber es hat sich gelohnt, für dieses Ergebnis zu arbeiten.

Het was geen eenvoudige opdracht: dit was de langste bijeenkomst tijdens mijn ambtstermijn tot nu toe, maar het resultaat van dit werk is de moeite waard.


Ich möchte unterstreichen, dass ich während meiner Amtszeit und darüber hinaus unbedingt Artikel 286 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union einhalten will, der von den Mitgliedern des Rechnungshofes unter anderem verlangt, dass diese bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend sein müssen.

Ik wil onderstrepen dat ik mij in mijn ambtsperiode en daarna beslist wil houden aan artikel 286 van het VWEU, waarin van de leden van de Rekenkamer onder andere wordt verlangd eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van de ambtsperiode.


Während meiner Amtszeit hat der Rechnungshof dem dänischen Haushaltskontrollausschuss, dem dänischen Parlament und der Verwaltung zeitgerechtere und sachdienlichere Prüfungen von hoher Qualität geliefert.

Onder mijn presidentschap heeft de Deense Nationale Rekenkamer tijdig relevante, hoogwaardige financiële controles bezorgd aan de Deense commissie voor overheidsrekeningen, het Deense parlement en de overheid.


Während meiner Amtszeit als Staatssekretär für Inneres und Angelegenheiten des Königreichs wurde der niederländischen Regierung einschließlich meines Ministeriums jedes Jahr vom niederländischen Parlament Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilt.

In de jaren dat ik staatsecretaris van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties was, heeft het Nederlandse parlement de Nederlandse regering, waaronder mijn ministerie, jaarlijks kwijting verleend voor de uitvoering van de begroting.


Während meiner zweiten Amtszeit beabsichtige ich, meinem Stil und meinen Arbeitsmethoden treu zu bleiben.

Tijdens mijn tweede mandaat zal ik trouw blijven aan mijn stijl en werkmethoden.


Darum habe ich, als ich um Ihr Vertrauen gebeten habe, als meine Nominierung vom Parlament bestätigt werden sollte, betont, dass eine meiner Prioritäten während meiner Amtszeit als Kommissar für Verkehr der Schutz der Fahrgastrechte sein würde.

Daarom heb ik, toen ik het Parlement tijdens de hoorzitting om het vertrouwen vroeg en dat vertrouwen vervolgens ook kreeg bij de stemming, er op gewezen dat in mijn ambtstermijn als commissaris voor vervoer de bescherming van passagiersrechten een van de prioriteiten zou zijn.


Von Sabotage konnte während der darauffolgenden vier Jahre meiner Amtszeit (2000-2003) zwar nicht mehr gesprochen werden, aber die in unserem Jahresbericht enthaltenen Informationen waren vor allem nicht präzise genug und/oder unzureichend quantifiziert.

Gedurende de tweede vier jaar van mijn lidmaatschap (2000-2003) was er weliswaar niet langer sprake van sabotage, maar was met name de informatie in ons Jaarverslag volstrekt onvoldoende gespecificeerd, resp. gekwantificeerd.


Viele von Ihnen wissen, dass ich die Bekämpfung des Menschenhandels als eine meiner persönlichen Prioritäten betrachte, die meiner Auffassung nach während meiner Amtszeit nicht nur sichtbar gemacht werden, sondern auch zu konkreten und maßgeblichen Ergebnissen führen müssen.

Velen onder u weten dat ik de strijd tegen mensenhandel een van mijn persoonlijke prioriteiten vind. Die moeten tijdens mijn mandaat niet alleen zichtbaar zijn, maar ook concrete en goede resultaten opleveren.


Während meiner Amtszeit stand die Beseitigung der Doppelbesteuerung für mich stets an erster Stelle, denn die Beseitigung der Doppelbesteuerung ist - wie schon der RUDING-Ausschuß in seinem Bericht festgestellt hat - für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts absolut unerläßlich," so Frau Scrivener, die in der Kommission für die Steuern zuständig ist.

In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während meiner amtszeit stand' ->

Date index: 2021-04-14
w