Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Verts UPC
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während in zukunft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren




Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), der ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), (EU) nr. 1306/2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring v ...[+++]


Während die Debatte um die Zukunft Europas in vollem Gange ist, legt die Europäische Kommission heute ihre Vorstellungen von der Einrichtung eines europäischen Bildungsraums bis 2025 vor.

Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.


In dem Bemühen, den Gemeinden stabile Einnahmen zu garantieren, hat die Regierung während ihrer Haushaltsarbeiten zur Zukunft dieser umstrittenen Steuer Stellung bezogen.

De Regering, die stabiele ontvangsten ten gunste van de gemeenten wil waarborgen, heeft zich in de loop van haar begrotingswerkzaamheden uitgesproken over de toekomst van die betwiste belastingheffing.


Sie besteht üblicherweise aus einer Darlehensbürgschaft oder einem Darlehen, die/das einem Unternehmen in Schwierigkeiten gewährt wird, während seine Zukunft beurteilt wird.

Reddingssteun bestaat doorgaans in leninggaranties of leningen aan een onderneming in moeilijkheden waarvan de toekomstperspectieven worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Während Artikel 11, §§ 3, Absatz 2 und 5, Absatz 2 den Fall des Inspektors regelt, dem bei seiner Bewertung ein " sehr günstiger" oder " vorbehalticher" Vermerk erteilt wird, bleibt in Paragraph 4 die Zukunft der Inspektoren, die den Vermerk " günstig" erhalten haben, unerwähnt (48).

8. Terwijl artikel 11, § 3, tweede lid, en § 5, tweede lid, het geval van de inspecteur regelt aan wie bij zijn beoordeling een vermelding « zeer gunstig » of « onder voorbehoud » toegekend wordt, blijft paragraaf 4 stilzwijgend over het lot van inspecteurs die de vermelding « gunstig » hebben gekregen » (48)


In der Zukunft dürfte die Nachfrage nach diesem Produkt stabil bleiben, während der Vorrat des gegenwärtigen Abbaugebiets erschöpft ist; übrigens schafft die Tätigkeit des Steinbruchs 7 direkte und von 13 bis 16 indirekte Arbeitsstellen.

De vraag naar dat product zou in de toekomst stabiel moeten blijven terwijl de voorraden in het huidige ontginningsgebied uitgeput zijn; anderzijds genereert de activiteit van de groeve 7 rechtstreekse en 13 tot 16 onrechtstreekse banen.


Während dieser Arbeiten wird die Kommission das Europäische Parlament in regelmäßigen Abständen über die Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen zu diesen Rechtsakten, die in der Zukunft als delegierte Rechtsakte zu erlassen sind, unterrichten.

Gedurende deze aanpassingsoperatie zal de Commissie het Europees Parlement regelmatig op de hoogte houden van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen inzake deze instrumenten, die in een later stadium gedelegeerde handelingen moeten worden.


Während in Zukunft auf nationaler und regionaler Ebene noch weitere Bedürfnisse zu behandeln sein werden, hat die Kommission zur Verwirklichung dieser prioritären Ziele - unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse und Kapazitäten der einzelnen Länder - eine Aufstockung des CARDS-Programms vorgeschlagen.

Hoewel andere nationale of regionale behoeften wellicht in de toekomst zullen moeten worden aangepakt heeft de Commissie voorgesteld de Cards-begroting te verhogen met name met het oog op deze prioriteiten, terwijl zij tegelijkertijd rekening wil houden met de specifieke behoeften en capaciteiten van elk land.


Umweltanforderungen begünstigen die Innovation und können Marktchancen sowie höhere Wettbewerbsfähigkeit bieten, während gleichzeitig eine umweltgerechtere Zukunft für die kommenden Generationen sichergestellt wird.

Milieueisen fungeren als prikkel voor innovatie en kunnen mogelijkheden bieden voor het bedrijfsleven en het concurrentievermogen vergroten, en tegelijk een duurzamere toekomst voor toekomstige generaties garanderen.


während faktisch die besser bemittelten Bevölkerungskategorien in Zukunft weniger bezahlen werden; während in dem Fall, dass eine gleiche Behandlung vorliegt, diese noch nicht der Verfassung entspricht; während die verglichenen Kategorien - die reichsten und die ärmsten - sich wesentlich unterscheiden in bezug auf den Gegenstand und das Ziel der angefochtenen Bestimmungen, da letztere die Honorare selbst oder deren Obergrenze festlegen; während die betreffenden Bestimmu ...[+++]

terwijl het in feite de meest bemiddelde categorieën van de bevolking zijn die voortaan minder zullen betalen; terwijl, als het weliswaar om een gelijkheid van behandeling gaat, die gelijkheid daarom nog niet grondwettig is; terwijl de vergeleken categorieën - de rijksten en de armsten - essentieel verschillend zijn in het licht van het onderwerp en het doel van de aangevochten bepalingen vermits die de honoraria vaststellen of het maximum ervan bepalen; terwijl de in het geding zijnde maatregelen erop gericht zijn de gezondheidszorg toegankelijker te maken maar de facto ertoe leiden dat het hotelverblijf in een eenpersoonskamer toega ...[+++]


w