Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Immunität
Aktiv erworbene Immunität
Aktive Immunität
Diplomatische Immunität
Erworbene Immunität
Histogene Immunität
Immunität
Immunogen
Parlamentarische Immunität
Spezifische Immunität
Systolisch
Während der
Zellständige Immunität
Zelluläre Immunität
Zellvermittelte Immunität
Zellübermittelte Immunität
Zivile Immunität
Zur Immunität führend

Vertaling van "während immunität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
histogene Immunität | zellständige Immunität | zellübermittelte Immunität | zelluläre Immunität | zellvermittelte Immunität

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


adaptive Immunität | aktiv erworbene Immunität | aktive Immunität

actieve immuniteit | actieve weerstand


erworbene Immunität | spezifische Immunität

specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand


immunogen | zur Immunität führend

immunogeen | wat onvatbaarheid veroorzaakt










systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


parlamentarische Immunität

parlementaire onschendbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]


(9) Die in Absatz 8 genannte Immunität endet, wenn die überstellte Person während 15 aufeinander folgender Tage ab dem Tag, an dem ihre Anwesenheit von den Anordnungsbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt hat, das Hoheitsgebiet zu verlassen, und

9. De in lid 8 bedoelde onschendbaarheid neemt een einde indien de overgebrachte persoon gedurende een termijn van vijftien opeenvolgende dagen vanaf de datum waarop zijn aanwezigheid niet langer door de uitvaardigende autoriteit was vereist, de gelegenheid heeft gehad het grondgebied te verlaten, maar:


bedauert, dass bei der Einschränkung der Immunität der Mitglieder des Parlaments bei Korruptionsstraftaten keine Fortschritte erzielt worden sind, während gleichzeitig Besorgnis über den angemessenen Schutz der Äußerung gewaltfreier Meinungen im Parlament besteht; fordert die Regierung und das Parlament daher auf, sich auf eine geeignete Reform des Systems der parlamentarischen Immunität zu einigen;

betreurt het gebrek aan vorderingen wat betreft de beperking van de onschendbaarheid van parlementsleden voor corruptiegerelateerde overtredingen, en neemt tegelijk nota van de bezorgdheid over de passende bescherming van niet-gewelddadige meningsuiting in het parlement; verzoekt de regering en het parlement daarom een overeenkomst te bereiken over een passende hervorming van het systeem van parlementaire onschendbaarheid;


Ferner ergibt sich aus dem eigentlichen Zweck der parlamentarischen Immunität, dass diese während des Mandats des Mitglieds wirksam bleibt und den Beginn des Verfahrens, die Vorermittlungen und die Maßnahmen für die Vollstreckung früherer Urteile umfasst, während Rechtsmittel oder Anträge auf Erlass eines Urteils außen vor bleiben.

Verder vloeit uit het doel van de parlementaire immuniteit voort dat de leden gedurende hun gehele mandaat bescherming genieten tegen vervolging, gerechtelijk onderzoek, tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen, en beroeps- of cassatieprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den beiden Urteilen des Gerichts (Wagner/Fohrmann und Krier vom 12. Mai 1964, 101/63, Slg. 1964, S. 397 und Wybot/Faure vom 10. Juli 1986, 149/85, Slg. 1986, S. 2403) kann abgeleitet werden, dass das Parlament eine jährliche Sitzungsperiode abhält, während der seine Mitglieder, sogar während der Zeiträume, in denen keine Sitzungen stattfinden, die in dem oben genannten Protokoll festgelegte Immunität genießen.

Uit twee arresten van het Hof (Wagner/Fohrmann en Krier van 12 mei 1964, 101/63, Jurispr. 1964, blz. 397, en Wybot/Faure van 10 juli 1986, 149/85, Jurispr. 1986, blz. 2403) blijkt dat het Europees Parlement een jaarlijkse zitting kent gedurende welke zijn leden, ook gedurende de onderbrekingen van de zitting, de in het Protocol vastgelegde immuniteit genieten.


Nach Darlegung der klagenden Partei seien die angefochtenen Bestimmungen nicht mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung vereinbar, insofern die Steuerpflichtigen, die von der steuerlichen Regularisierung Gebrauch machten, dem gleichen Steuersatz unterlägen wie die Steuerpflichtigen, die ihre Einkünfte vollständig und rechtzeitig gemeldet hätten, und insofern die erstgenannte Kategorie in den Genuss einer steuerlichen Immunität und einer Befreiung von der Strafverfolgung gelange, während ein solcher Schutz für die letztgenannte K ...[+++]

Volgens de verzoekende partij zouden de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre de belastingplichtigen die van de fiscale regularisatie gebruik maken aan hetzelfde belastingtarief worden onderworpen als de belastingplichtigen die hun inkomsten volledig en tijdig hebben aangegeven en in zoverre die eerste categorie een fiscale immuniteit en een vrijstelling van strafvervolging zou genieten, terwijl een dergelijke bescherming niet geldt voor de tweede categorie.


Aus den beiden Urteilen des Gerichts (Wagner/Fohrmann und Krier vom 12. Mai 1964, 101/63, Slg. 1964, S. 397 und Wybot/Faure vom 10. Juli 1986, 149/85, Slg. 1986, S. 2403) kann abgeleitet werden, dass das Parlament eine jährliche Sitzungsperiode abhält, während der seine Mitglieder, sogar während der Zeiträume, in denen keine Sitzungen stattfinden, die in dem oben genannten Protokoll festgelegte Immunität genießen.

Uit deze twee arresten van het Hof (Wagner tegen Fohrmann en Krier van 12 mei 1964, 101/63, arrest 1964, blz. 397, en Wybot tegen Faure van 10 juli 1986, 149/85, arrest 1986, blz. 2403), kan worden opgemaakt dat het Parlement een jaarlijkse zitting houdt, gedurende welke zijn leden, ook in de perioden waarin de sessie onderbroken wordt, de immuniteit genieten waarin het genoemde Protocol voorziet.


E. in der Erwägung, dass während der Dauer der Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments seinen Mitgliedern im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Parlamentsmitgliedern zuerkannte Immunität zusteht, und dass bei Ergreifung auf frischer Tat die Immunität nicht geltend gemacht werden kann; sie steht auch nicht der Befugnis des Europäischen Parlaments entgegen, die Immunität eines seiner Mitglieder aufzuheben ,

E. overwegende dat, tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement, de leden op hun eigen grondgebied de immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend en dat op deze immuniteit kan geen beroep worden gedaan in geval van ontdekking op heterdaad, terwijl zij evenmin kan verhinderen dat het Europees Parlement het recht uitoefent de immuniteit van een van zijn leden op te heffen ,


Die Immunität nach den vorstehenden Sätzen besteht während der Dauer der fünfjährigen Wahlperiode und auch während der Reise zum und vom Tagungsort des Europäischen Parlaments.

De in de voorgaande zinnen bedoelde immuniteit geldt voor de duur van de vijfjarige ambtstermijn alsmede tijdens reizen van en naar de vergaderplaats van het Europees Parlement.


Während die Immunität der Beamten/Bediensteten der Gemeinschaften gegenüber administrativen Untersuchungen des Amtes nicht wirksam ist, da das Amt Teil der Organisationsgewalt der Gemeinschaften ist, stellt sich die Problematik der Aufhebung der Immunität hingegen bei Strafverfahren, die auf Grund interner Untersuchungen des Amtes von den nationalen Strafverfolgungsbehörden gegen Beamte oder Bedienstete der Gemeinschaften eingeleitet werden.

Terwijl bij administratieve onderzoeken van het Bureau geen beroep kan worden gedaan op de onschendbaarheid van ambtenaren/personeelsleden van de Gemeenschappen omdat het Bureau deel uitmaakt van het organisatorische gezag van de Gemeenschappen, doet het probleem van de opheffing van onschendbaarheid zich voor wanneer naar aanleiding van interne onderzoeken van het Bureau door nationale justitiële instanties strafrechtelijke vervolging wordt ingesteld tegen ambtenaren of personeelsleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während immunität' ->

Date index: 2023-10-04
w