Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während ihres relativ kurzen " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der ISU-Zulassungsbestimmungen ist es den Sportlern nicht erlaubt, ihre Dienste Veranstaltern konkurrierender Eislaufwettkämpfe anzubieten, und könnten ihnen während ihrer relativ kurzen Karriere als Eisschnellläufer zusätzliche Einnahmen entgehen.

Daardoor kunnen schaatsers hun diensten niet aanbieden aan organisatoren van concurrerende schaatsevenementen en worden zij mogelijk beroofd van extra inkomsten in hun toch al relatief korte schaatscarrière.


Während ihres relativ kurzen Bestehens hat die Agentur einen wertvollen Beitrag zur Netz- und Informationssicherheit geleistet. Aber es ist auch klar, dass ein Fortbestehen der Agentur in ihrer gegenwärtigen Form angesichts der neuen Herausforderungen einer sich ständig weiterentwickelnden Cyberwelt keine überlebensfähige Lösung ist.

Gedurende zijn relatief korte bestaan heeft het Agentschap een waardevolle bijdrage geleverd aan de netwerk- en informatiebeveiliging, maar het is uw rapporteur duidelijk dat voortzetting van het agentschap in zijn huidige vorm niet haalbaar is om de nieuwe uitdagingen van een voortdurend evoluerende cyberwereld het hoofd te bieden.


In ihr wird bestätigt, dass die Kosten und Investitionen in Mitgliedstaaten mit niedrigerem Einkommen relativ betrachtet höher wären, während die Kosten für die Union insgesamt minimiert würden.

Deze bevestigt dat, als de kosten voor de Unie als geheel worden geminimaliseerd, de kosten en investeringen relatief hoger uitvallen in lidstaten met minder inkomsten.


Bei dem mündlichen Teil müssen die Kandidaten je nach Fall: 1. a) eine Frage über ihre Kunst beantworten, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine Frage über die Militärkenntnisse beantworten, die die Kandidaten während ihrer Ausbildung erworben haben, wenn es sich um Offizier-Anwärter handelt, die nicht unter Buchstabe a) erwähnt sind, 2. a) eine theoretische Unterrichtsstunde erteilen oder einen Vortrag halten über ein Thema in B ...[+++]

Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzetting geven in verband met zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) een theorieles geven over een militair onderwe ...[+++]


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und sc ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, ...[+++]


Mitgliedstaaten, die sich nicht an einem gemeinsamen Vergabeverfahren zur Bestellung der gemeinsamen Auktionsplattform beteiligen wollen, sondern ihre eigene Auktionsplattform bestellen wollen, sollten die Kommission hiervon innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums nach Inkrafttreten dieser Verordnung in Kenntnis setzen.

Het is passend dat de lidstaten die besluiten niet deel te nemen aan een gezamenlijke actie ter aanwijzing van het gemeenschappelijke veilingplatform maar in plaats daarvan een eigen veilingplatform aan te wijzen, de Commissie van dit besluit op de hoogte brengen binnen een vrij korte termijn na de inwerkingtreding van deze verordening.


Wir können von der ECHA nicht verlangen, viel mehr Arbeit zu leisten und die für die Zulassung von Wirkstoffen benötigte Zeit zu verkürzen, während wir gleichzeitig ihre Mittel kürzen.

We kunnen niet verlangen dat het ECHA veel meer werk doet, dat het de beoordelingstermijnen voor de stoffen verkort en dat het dat ook nog eens met minder middelen doet.


Während der neue Ansatz zur Reduzierung der Exposition den Mitgliedstaaten schon jetzt die Flexibilität zugesteht, die Vorteile aus den Verringerungsmaßnahmen für die Volksgesundheit möglichst wirksam zu erhöhen, wird mit den neuen gesetzlichen Verpflichtungen und dem für ihre Umsetzung vorgesehenen relativ kurzen Zeitraum sichergestellt, dass die Mitgliedstaaten umgehend aktiv werden und die Exposition der Bevölkerung im Hinblick auf Feinstaub reduzieren.

Terwijl de nieuwe aanpak gericht op terugdringing van blootstelling de lidstaten al de flexibiliteit verschaft om op de meest doeltreffende wijze het maximale voordeel voor de volksgezondheid te halen uit hun bestrijdingsinspanningen, zal de nieuwe wettelijke verplichting en de bijbehorende relatieve korte uitvoeringstijd ervoor zorgen dat de lidstaten snel actie kunnen ondernemen en de terugdringing van blootstelling van de bevolking aan fijnstofdeeltjes serieus kunnen aanpakken.


Bekanntlich hat Frontex erst im Oktober 2005 seine Arbeit aufgenommen, aber in diesem relativ kurzen Zeitraum konnte die Agentur ihre Einsatzfähigkeit entwickeln und bereits wichtige Schritte zur Verstärkung der Sicherheit an den EU-Außengrenzen unternehmen, indem man sich auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung konzentriert hat.

Zoals u weet, is Frontex pas in oktober 2005 actief geworden, maar in deze relatief korte tijd heeft het zijn operationele capaciteit ontwikkeld en belangrijke stappen gezet voor de versterking van de beveiliging van de buitengrenzen van de Europese Unie door zich te richten op de strijd tegen illegale immigratie.


Mit ihr wird sichergestellt, dass Gebäude, die den spezifischen Erfordernissen des Organs entsprechen, an seinen verschiedenen Arbeitsorten verfügbar sind; die genutzten Gebäude werden auf der Grundlage der geeignetsten rechtlichen Vereinbarungen erworben; der Erwerb wird über einen relativ kurzen Zeitraum finanziert, um die Belastung künftiger Haushaltspläne durch Immobilienausgaben zu verringern.

Het beleid bestaat erin dat wordt gewaarborgd dat er op de verschillende werklocaties van het Parlement gebouwen beschikbaar zijn die zijn aangepast aan de specifieke behoeften van de instelling; dat de gebruikte gebouwen worden aangekocht op basis van de meest geschikte juridische regelingen; en dat de aankoop wordt gefinancierd gedurende een relatief korte periode, teneinde de last van uitgaven voor onroerend goed voor toekomstige begrotingen te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ihres relativ kurzen' ->

Date index: 2024-09-08
w