Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während ihres jeweiligen mandats gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch diesen Erlass wird dieser Liste von Gehaltszuschlägen die Zulage hinzugefügt, die durch die Artikel 4bis, 4ter und 4quater des königlichen Erlasses vom 13. Juni 1976 zur Regelung der Gewährung einer Zulage an die vorläufig in ein Auswahl- oder Beförderungsamt bestellten Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des heilhilfsberuflichen Personals im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft und des technischen Personals der psycho-medizinisch-sozialen Zentren der Französischen Gemeinschaft den Direktoren-Vorsitzenden beziehungsweise dem Kategoriedirektor während ihres jeweiligen Mandats gewährt wird.

Dit besluit vult deze lijst van weddensupplementen aan met de toelage die, door de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt, toegekend wordt tijdens hun mandaat van respectievelijk Directeur-Voorzitter en van Categoriedire ...[+++]


Die Zusammenarbeit zwischen den Agenturen sollte – im Rahmen ihres jeweiligen Mandats – ebenfalls gefördert werden.

Nauwere samenwerking tussen de agentschappen zou ook moeten worden bevorderd, binnen de grenzen van hun respectieve mandaat.


(2) Die genaue Form der Zusammenarbeit bei Aufgaben der Küstenwache zwischen der Agentur mit der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur und der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs werden nach Maßgabe ihres jeweiligen Mandats sowie der für diese Agenturen geltenden Finanzregelungen in einer Arbeitsvereinbarung festgelegt.

2. De precieze vormen van samenwerking inzake kustwachttaken tussen het Agentschap, het Europees Bureau voor visserijcontrole en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid worden vastgelegd in werkafspraken, overeenkomstig hun respectieve opdrachten en de voor die agentschappen geldende financiële regeling.


Sie kann auf 30 Jahre Erfahrung in der Europäischen Kommission zugreifen. So war sie in drei aufeinander folgenden Mandaten stellvertretende Kabinettschefin für die damalige Vize-Präsidentin und Kommissarin Viviane Reding, die während ihres ersten Mandates für Erziehung und Kultur zuständig war.

Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.


Das Parlament ist die einzige EU-Institution, die die Kommission während ihres fünfjährigen Mandats durch einen Misstrauensantrag ihres Amtes entheben kann.

Het Parlement is de enige Europese instelling die de Commissie kan ontslaan tijdens haar mandaat van vijf jaar. Dat gebeurt via een motie van afkeuring.


Der Gesetzgeber hat außerdem für die betreffenden Mitglieder des Kontrollorgans Bestimmungen bezüglich ihres Statuts während und nach der Ausübung ihres Mandats vorgesehen, die ihre Unabhängigkeit während der Ausübung des Mandats mit gewährleisten.

De wetgever heeft bovendien voor de betrokken leden van het Controleorgaan voorzien in bepalingen betreffende hun statuut tijdens en na het uitoefenen van hun mandaat, die hun onafhankelijkheid tijdens de uitoefening van het mandaat mede waarborgen.


Die ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder der Behörde halten sich davon ab, während der ganzen Laufzeit ihres Mandats eine entgeltliche oder unentgeltliche Tätigkeit im Dienste von Flughafenleitungsorganen, von der Wallonischen Flughafengesellschaft ("Société wallonne des Aéroports"), von Flugtransportunternehmen oder von ministeriellen Kabinetten der Wallonischen Region auszuüben".

De gewone en plaatsvervangende leden van de Autoriteit zien ervan af, een al dan niet bezoldigde activiteit voor luchthavenbeheerders, voor de "Société wallonne des Aéroports", voor luchtvervoerders of voor Ministeriële kabinetten van het Waalse Gewest tijdens de duur van hun mandaat uit te oefenen".


Y. in der Erwägung, dass die Europäische Investitionsbank (EIB) ihre Tätigkeiten in Lateinamerika 1993 aufgenommen hat und während ihres derzeitigen Mandats (2007–2013) für die Finanzierung von Projekten in der Region über 2,8 Milliarden EUR verfügt,

Y. overwegende dat de Europese Investeringsbank (EIB) in 1993 met haar werkzaamheden in Latijns-Amerika is begonnen en voor haar huidige mandaat (2007-2013) over 2,8 miljard EUR beschikt om projecten in de regio te financieren,


Zum anderen legte der Rat in einem hinzugefügten Absatz in Artikel 8 fest, dass die Kommission den Mitgliedstaaten finanzielle Unterstützung für die Übersetzung des Europäischen Abkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ARD), der Regelung für die internationale Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn (RID) und des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN) und deren Änderungen in ihre jeweiligen Amtssprachen gewährt.

Ten tweede heeft de Raad een alinea toegevoegd aan artikel 8, die stelt dat de Commissie financiële steun moet verlenen aan de lidstaten voor de vertaling in hun officiële taal van de Europese overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR), het Reglement betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen per spoor (RID) en het Europees Verdrag inzake het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN) alsook van de wijzigingen aan deze overeenkomsten.


Zum anderen schlägt der Rat vor, einen neuen Absatz zu Artikel 8 hinzuzufügen, in dem festgelegt wird, dass die Kommission den Mitgliedstaaten finanzielle Unterstützung für die Übersetzung des Europäischen Abkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße, der Regelung für die internationale Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn und des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen in ihre jeweiligen Amtssprachen gewährt.

In de tweede plaats stelt de Raad voor een nieuw lid toe te voegen aan artikel 8, waarin wordt vastgesteld dat de Commissie de lidstaten financiële steun moet bieden voor het vertalen van de Europese overeenkomst betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, de voorschriften op het gebied van het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen per spoor en de Europese overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren in hun respectievelijke talen.


w