Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während ihr berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Während Ihr Berichterstatter nicht die Einrichtung eines Europäischen Küstenschutzes vorschlägt, ist es äußerst bedauerlich, dass es die Kommission unterlassen hat, die in der Richtlinie 2005/35/EG geforderten Studien auszuarbeiten.

Uw rapporteur stelt niet de oprichting voor van een Europese kustwacht, maar het is uiterst betreurenswaardig dat de Commissie niet het onderzoek heeft uitgevoerd waarom in richtlijn (EG) 2005/35 werd gevraagd.


Ihr Berichterstatter schlägt zu diesem Zweck vor, die von der Kommission erstellte Empfehlung für den Euroraum aufzuwerten, sie auf diese Weise zwingend zu machen und sie bereits früher, während der Frühjahrstagung des Rates, zu verabschieden.

Met het oog hierop stelt de rapporteur voor om de door de Commissie opgestelde aanbevelingen voor de eurozone een bindend karakter te geven en deze in een eerder stadium, tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, vast te stellen.


Während Ihr Berichterstatter die ausgezeichnete interinstitutionelle Zusammenarbeit begrüßt und anerkennt, die zur Annahme der Verordnung 168/2007 zur Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte geführt hat, ist er jedoch enttäuscht, dass eine solche Zusammenarbeit seitens der anderen Institutionen kaum zustande kommt, wenn es um die Ausarbeitung des Mehrjahresrahmens für die Agentur geht.

Hoewel uw rapporteur de uitstekende interinstitutionele samenwerking die heeft geleid tot de aanneming van Verordening (EG) nr. 168/2007 tot oprichting van een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten toejuicht en erkent, is hij niettemin teleurgesteld dat de andere instellingen veel minder enthousiast lijken te zijn in hun medewerking bij het vaststellen van het meerjarenkader voor het Bureau.


Da alle Versuche, Fortschritte an diesem Dossier während Trilogen und Kontakten auf technischer Ebene zu erreichen, gescheitert sind, ist Ihr Berichterstatter der Meinung, dass das Parlament seinen Standpunkt zu delegierten Rechtsakten in zweiter Lesung sobald wie möglich annehmen und bekräftigen sollte.

Aangezien alle pogingen om bij deze dossiers verder te komen tijdens trialogen en contacten op technisch niveau op niets zijn uitgelopen, is uw rapporteur van mening dat het Parlement zo snel mogelijk zijn standpunt inzake de gedelegeerde handelingen in tweede lezing moet goedkeuren en herhalen.


Sofern die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Abänderungen zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen würden, auf längere Sicht die Interessen der Verbraucher, vor allem besonders schutzbedürftiger Personen, zu wahren, ist Ihr Berichterstatter bereit, den dem Vorschlag zugrunde liegenden zentralen Grundsatz zu akzeptieren, dass nämlich die Mitgliedstaaten, die verbindliche Verpackungsgrößen für Milch, Teigwaren, Butter und Kaffee anwenden, dies während eines Übergangszeitraums weiterhin tun dür ...[+++]

Voorzover de lidstaten door de amendementen die uw rapporteur voorstelt op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in staat zullen zijn het belang van de consumenten, in het bijzonder van kwetsbare consumenten, ook op de lange termijn te beschermen, is hij bereid het beginsel dat ten grondslag ligt aan het gemeenschappelijk standpunt te accepteren: de lidstaten die bindende verpakkingsformaten hebben voor melk, deegwaren, boter en koffie, kunnen deze gedurende een overgangstijd handhaven, totdat een volledige deregulering van de verpakkingsformaten plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ihr berichterstatter' ->

Date index: 2022-02-22
w