Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Stimmt mit der ... Bauart überein
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während es stimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während das ISPA 27 Mio. EUR bereitstellt, stimmte die EIB einer Finanzierung in Höhe von 40 Mio. EUR und die slowakische Regierung einem Beitrag von 19 Mio. EUR zu.

Terwijl het ISPA zorgt voor financiering met EUR 27 miljoen, heeft de EIB ermee ingestemd om met EUR 40 miljoen te financieren, en de Slowaakse regering met EUR 19 miljoen.


Im Falle eines Revisionsantrags auf der Grundlage einer Betriebsaufteilung sind folgende Bedingungen zu erfüllen: 1° die Änderung stimmt mit einer Änderung der Identifizierung des Landwirts im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem überein; 2° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2013 und dem 31. März 2014 einschließlich stattgefunden hat, haben die in dem InVeKoS im Anschluss an die Aufteilung identifizierten neuen Landwirte bescheinigt, dass ein Antrag auf Übertragung von Ansprüchen auf die Betriebsprämie zwischen dem 1. Januar 2014 und dem 31. Dezember 2014 eingereicht wurde; 3° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. Ap ...[+++]

In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval va ...[+++]


Während es stimmt, dass die Mitgliedstaaten viel Zeit brauchen werden, um die Standardisierung ihrer Finanzgesetze anzupassen und ein angemessenes Niveau der Einheitlichkeit ihres Steuerwesen zu erzielen, ordentliche Liquiditätsmargen zu schaffen und die Nutzung von Hebeleffekten zu gewährleisten, um Ersparnisse und ihre langfristigen Trends abzusichern, müssen wir dafür sorgen, dass wir es schaffen können, die richtige Antwort auf die Krise selbst kurzfristig zu finden.

Hoewel het waar is dat de lidstaten nog veel tijd nodig hebben om te wennen aan de gestandaardiseerde financiële wetgeving, om binnen hun eigen fiscale systeem een toereikend niveau van harmonisatie te bewerkstelligen, om toereikende liquiditeitsbuffers op te bouwen en om tot een betrouwbare hefboomwerking te komen waarmee spaargelden en de bijbehorende langetermijntrends worden bewaakt, moeten we dusdanig te werk gaan dat we ook voor de korte termijn een goed antwoord kunnen vinden op de crisis.


Die " route de Piraumont" , die nach dem kommunalen Strukturschema nämlich die Grenze der zulässigen Entwicklung des städtischen Gebiets verkörpert, stimmt mit dem Umkreis der landschaftlichen Fläche, die nach dem Atlas der Landschaften der Wallonie die Siedlung von Braine-l'Alleud deckt, nicht überein, während die neuen Gebiete ihrerseits innerhalb des Umkreises der angrenzenden landschaftlichen Fläche genannt " vorstädtisches ländliches Gebiet Nivelles" gelegen sind.

De weg van Piraumont, die de grens van de toelaatbare ontwikkeling van het stedelijk grondgebied volgens het gemeentelijke structuurschema belichaamt, vermengt zich immers niet met de omtrek van het landschappelijk gebied dat de agglomeratie van Eigenbrakel bestrijkt volgens de atlas van de landschappen van Wallonië terwijl de nieuwe gebieden opgenomen worden in de omtrek van het aangrenzend landschappelijk gebied « campagne périurbaine de Nivelles ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Ministerrat und die Wallonische Regierung hervorheben, stimmt es, dass die Rechtssache Nr. 5232 sich auf die Artikel 8, 9, 16 und 17 des Gesetzes vom 10. November 2006 bezieht, während die jetzige Rechtssache nur die beschränkten Abänderungen betrifft, die das Gesetz vom 11. April 2012 an Artikel 16 § 2 des erstgenannten Gesetzes vorgenommen hat.

Zoals de Ministerraad en de Waalse Regering opmerken, is het juist dat de zaak nr. 5232 betrekking heeft op de artikelen 8, 9, 16 en 17 van de wet van 10 november 2006, terwijl de huidige zaak enkel betrekking heeft op de beperkte wijzigingen die met de wet van 11 april 2012 in artikel 16 § 2, van de eerstgenoemde wet zijn aangebracht.


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


Stimmt die notifizierte Stelle zu, kann der Hersteller unter der Verantwortung dieser notifizierten Stelle die Kennnummer der notifizierten Stelle während des Fertigungsprozesses auf den Produkten anbringen.

Mits de aangemelde instantie daarmee akkoord gaat, kan de fabrikant onder verantwoordelijkheid van de aangemelde instantie tijdens het fabricageproces het identificatienummer van deze instantie op de producten aanbrengen.


Diese Auslegung stimmt mit der Schlussfolgerung überein, zu der der Senatsausschuss für Finanzen und Wirtschaft während der Vorarbeiten zum Grundlagengesetz gelangt ist» (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1842/003, S. 14)

Deze interpretatie stemt overeen met de conclusie waartoe de Commissie voor Financiën en Economische Aangelegenheden van de Senaat is gekomen tijdens de parlementaire werkzaamheden met betrekking tot de organieke wet» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1842/003, p. 14)


Während das ISPA 27 Mio. EUR bereitstellt, stimmte die EIB einer Finanzierung in Höhe von 40 Mio. EUR und die slowakische Regierung einem Beitrag von 19 Mio. EUR zu.

Terwijl het ISPA zorgt voor financiering met EUR 27 miljoen, heeft de EIB ermee ingestemd om met EUR 40 miljoen te financieren, en de Slowaakse regering met EUR 19 miljoen.


Die niederländische Regierung stimmte gegen die Richtlinie, während Italien und Belgien sich der Stimme enthielten.

De Nederlandse regering heeft tegen deze richtlijn gestemd, terwijl Italië en België zich hebben onthouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während es stimmt' ->

Date index: 2022-06-27
w