Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während es in einigen bereichen bereits » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bereich muss schnellstmöglich etwas getan werden, da es auf dem europäischen Arbeitsmarkt für Wissenschaftler in einigen Bereichen bereits erste Anzeichen für Spannungen gibt.

Dit probleem behoeft dringend aandacht daar de Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers hier en daar reeds tekenen van gespannenheid vertoont.


Die Autoren von STAR 21 konnten zwar feststellen, dass in einigen Bereichen bereits Fortschritte erzielt worden sind. Der derzeitige politische und rechtliche Rahmen reicht aber nicht aus, die Lücke zwischen den Zielen Europas und seiner Fähigkeit zu schließen, diese auch zu erreichen.

In het STAR-21-verslag wordt gesteld dat, hoewel op een aantal gebieden vooruitgang is geboekt, het huidige politieke en regelgevende kader onvoldoende is om de kloof te dichten tussen Europa's ambities en het vermogen om de vereiste resultaten te verschaffen.


Während die Lage auf den reiferen Märkten den potenziellen Nutzen der Liberalisierung des Energiemarktes zeigt, bestehen die Hemmnisse für ein effizientes Funktionieren des Strom- und Gasmarktes in einigen Bereichen und Mitgliedstaaten fort.

Terwijl de situatie op de rijpere markten de potentiële baten aantoont van de liberalisering van de energiemarkten, blijven er nog steeds verscheidene belemmeringen bestaan voor een efficiënte werking van de elektriciteits- en de gasmarkt.


Während die Umsetzung weitgehend reibungslos verläuft, muss einigen Bereichen, etwa der Umsetzung der Verpflichtungen Perus im Bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, stärkeres Augenmerk gewidmet werden, damit Ausfuhren von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus der EU möglich werden.

Hoewel de uitvoering globaal gezien vlot verloopt, zijn er toch een aantal gebieden die bijkomende aandacht vereisen, bijvoorbeeld de uitvoering door Peru van zijn verplichtingen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen om de uitvoer van landbouwproducten naar de EU mogelijk te maken.


Zweitens freue ich mich darüber, dass wir in der Lage waren, einen pragmatischen Text auszuhandeln, in dem ein gemischter Ansatz aus minimaler und maximaler Harmonisierung angenommen wurde, was bedeutet, dass die Mitgliedstaaten, die in einigen Bereichen bereits ein sehr hohes Verbraucherschutzniveau aufweisen, nicht gelitten haben.

Ten tweede ben ik blij dat we erin geslaagd zijn, door de toepassing van een gemengde aanpak van minimumharmonisatie en volledige harmonisatie, om een pragmatische tekst uit te werken. De lidstaten die op bepaalde punten al een heel hoog niveau van consumentenbescherming hebben, zijn hierdoor niet benadeeld.


Während es in einigen Bereichen Verzögerungen gab, sind die grundsätzlichen Steuerreformen und umfassenden Reformen, die zur Erreichung der mittelfristigen Ziele des Programms notwendig sind, auf den Weg gebracht worden.

Hoewel er op enkele gebieden vertragingen zijn opgetreden, worden de onderliggende begrotingshervormingen en hervormingen die in bredere zin nodig zijn om de middellangetermijndoelstellingen van het programma te realiseren uitgevoerd.


Während es in einigen Bereichen zu Verzug kam, werden die grundlegenden steuerpolitischen und weitere Reformen, welche notwendig sind, um die mittelfristigen Ziele des Programms zu erzielen, nun umgesetzt.

Op sommige terreinen is vertraging opgetreden, maar de fiscale en andere hervormingen die nodig zijn om de doelstellingen van het programma voor de middellange termijn te realiseren, worden momenteel doorgevoerd.


Während es in einigen Bereichen bereits Fortschritte zu verzeichnen gibt, haben andere noch ein beträchtliches Potenzial für Verbesserungen.

Hoewel op sommige terreinen vooruitgang te zien is, zijn op andere terreinen nog aanzienlijke verbeteringen nodig.


Während es in einigen Bereichen bereits Fortschritte zu verzeichnen gibt, haben andere noch ein beträchtliches Potenzial für Verbesserungen.

Hoewel op sommige terreinen vooruitgang te zien is, zijn op andere terreinen nog aanzienlijke verbeteringen nodig.


Sie haben die aus den Weltraumaktivitäten erwachsenden Möglichkeiten erkannt, zu den Zielen der europäischen Politik in einigen Bereichen beizutragen[3], während für die Umsetzung die bestehenden europäischen Fähigkeiten genutzt werden sollten, vor allem die ESA und die nationalen Raumfahrtbehörden.

Zij verklaarden dat ruimtevaartactiviteiten kunnen bijdragen aan de Europese beleidsdoelen op een aantal gebieden[3] en dat voor de uitvoering ervan de bestaande Europese capaciteiten moeten worden ingezet, waaronder met name het ESA en de nationale ruimteagentschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während es in einigen bereichen bereits' ->

Date index: 2022-09-04
w