Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während dänemark seine " (Duits → Nederlands) :

So hat das Vereinigte Königreich 2006 Rechtsvorschriften eingeführt, die jetzt aktualisiert werden. Schweden führte entsprechende Vorschriften 2007 ein, Spanien 2011. Im selben Jahr aktualisierte Dänemark seine Vorschriften, während in Frankreich die letzte Aktualisierung im Mai 2012 erfolgte.

Bijvoorbeeld heeft het Verenigd Koninkrijk in 2006 wetgeving ingevoerd die nu aangepast wordt; Zweden heeft wetgeving aangenomen in 2007, Spanje in 2011 en Denemarken heeft zijn wetgeving datzelfde jaar gewijzigd, terwijl de laatste aanpassing in Frankrijk van mei 2012 dateert.


16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. ...[+++]

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langdurig werkloos, wat neerkomt op 5 % van de beroepsbevolking, ...[+++]


Das Abkommen gilt für das Hoheitsgebiet von Georgien und der EU mit Ausnahme von Irland und Dänemark, während das Vereinigte Königreich den Wunsch geäußert hat, Vertragspartei des Abkommens zu sein.

Ze geldt voor het grondgebied van Georgië en dat van de EU, met uitzondering van Ierland en Denemarken, terwijl het Verenigd Koninkrijk de wens te kennen gegeven heeft om er zich bij aan te sluiten.


[9] Während Dänemark seine Vorbehalte gänzlich zurückgezogen hat, lässt Schweden nun die Auslieferung an einen anderen Mitgliedstaat zu, wenn die Gefängnisstrafe sechs Monate oder mehr beträgt.

[9] Terwijl Denemarken zijn voorbehoud volledig heeft ingetrokken, staat Zweden thans uitlevering aan een andere lidstaat toe wanneer de gevangenisstraf zes maanden of meer bedraagt.


Was die Pflicht zur Übermittlung der Umsetzungsvorschriften im Wortlaut betrifft, so hat Dänemark seine sehr detailliert übermittelten Erläuterungen durch keinerlei Texte belegt, während eine Reihe von Mitgliedstaaten dieser Pflicht nur teilweise nachgekommen ist.

Wat de verplichting betreft om de tekst van de omzettingsbepalingen mee te delen, heeft Denemarken geen wettekst verstrekt tot staving van zijn nochtans zeer gedetailleerde toelichting en is een aantal lidstaten die verplichting maar gedeeltelijk nagekomen.


Ende 2002 haben Italien, Deutschland, das Vereinigte Königreich und Österreich von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht, während Dänemark seine Liste zurückgezogen hat.

Eind 2002 hebben Italië, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Oostenrijk van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, maar heeft Denemarken zijn lijst ingetrokken.


Abweichend von Artikel 11 können Belgien, Dänemark, Deutschland und die Niederlande die Angaben über die Struktur ihres Schaf- und Ziegenbestands und das Vereinigte Königreich die Angaben über die Struktur seines Ziegenbestands, die auf der Grundlage der jährlich durchgeführten Viehzählung oder einer während des Bezugsjahres durchgeführten Erhebung über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe erfaßt werden, vor dem 15. Mai ...[+++]

In afwijking van artikel 11 moeten de gegevens over de structuur van de schapen- en geitenstapels van België, Denemarken, Duitsland en Nederland, alsmede de gegevens over de structuur van de geitenstapel van het Verenigd Koninkrijk afkomstig zijn van de jaarlijkse veestapeltelling of van een in het referentiejaar gehouden enquête inzake de structuur van de landbouwbedrijven; de gegevens moeten voor 15 mei van het daaropvolgende jaar worden toegezonden".


6. a) Die Zeiten, während denen ein Grenzgänger, der im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als Dänemark wohnt, seine Berufstätigkeit im Gebiet Dänemarks ausgeuebt hat, gelten in bezug auf die dänischen Rechtsvorschriften als Wohnzeiten.

6. a) De tijdvakken waarin een grensarbeider, die woont op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan Denemarken, zijn beroepswerkzaamheden op Deens grondgebied heeft uitgeoefend, moeten voor de Deense wetgeving worden beschouwd als tijdvakken van wonen.


Das Vereinigte Königreich und Irland erinnerten daran, dass sie sich an der Anwendung dieses Beschlusses beteiligen werden, während Dänemark im Einklang mit dem Protokoll über seine Position in Bezug auf den Bereich Justiz und Inneres sich nicht an diesem Beschluss beteiligt.

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland herinnerden eraan dat zij aan de uitvoering van deze beschikking zullen deelnemen, terwijl Denemarken, overeenkomstig de bepalingen van het protocol over de positie van Denemarken met betrekking tot justitie en binnenlandse zaken, niet deelneemt aan de uitvoering van deze beschikking.


24 Mitgliedstaaten werden sich sicherlich an der Annahme der neuen Richtlinie beteiligen, während Dänemark nicht durch die neuen Vorschriften gebunden sein wird.

Vierentwintig EU-lidstaten zullen zeker aan de aanneming van de nieuwe richtlijn deelnemen. Denemarken zal niet door de nieuwe voorschriften gebonden zijn.


w