Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während durch selten brutale » (Allemand → Néerlandais) :

Damit kann die Kontrollhäufigkeit durch gemäß der Verordnung (EU) Nr. XX/XXX (Verordnung über amtliche Kontrollen) zu erlassende delegierte Rechtsakte angepasst werden, so dass Unternehmer mit niedrigem Risikoprofil seltener als einmal im Jahr physisch kontrolliert oder vereinfachten jährlichen physischen Kontrollen unterzogen werden können, während Unternehmer mit hohem Risiko gezielter kontrolliert würden. Dadurch wird die Kontro ...[+++]

Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk evenwichtiger over de marktdeelnemers verdeeld (met een lichtere last voor marktdeelnemers met een goede staat van dienst op het gebied van na ...[+++]


Es wurden Beschuldigungen gegen Führer des Koreanischen Gewerkschaftsbunds für das Baugewerbe (KFICTU) ausgesprochen, während durch selten brutale Repressalien die Schließung der Büros des Koreanischen Beamtenbundes (KGEU) erzwungen wurde, unter dem Vorwand, es handele sich um eine „illegale Organisation“.

Zo zijn er zware beschuldigingen geuit tegen de vakbondsleiders van de Koreaanse federatie van vakbonden in de bouwsector (KFICTU) en hebben de ordetroepen met groot machtsvertoon de kantoren van de Koreaanse bond van overheidsambtenaren (KGEU) gesloten, zogezegd omdat het een 'illegale organisatie' is.


Es wurden Beschuldigungen gegen Führer des Koreanischen Gewerkschaftsbunds für das Baugewerbe (KFICTU) ausgesprochen, während durch selten brutale Repressalien die Schließung der Büros des Koreanischen Beamtenbundes (KGEU) erzwungen wurde, unter dem Vorwand, es handele sich um eine „illegale Organisation“.

Zo zijn er zware beschuldigingen geuit tegen de vakbondsleiders van de Koreaanse federatie van vakbonden in de bouwsector (KFICTU) en hebben de ordetroepen met groot machtsvertoon de kantoren van de Koreaanse bond van overheidsambtenaren (KGEU) gesloten, zogezegd omdat het een 'illegale organisatie' is.


Es wurden Beschuldigungen gegen Führer des Koreanischen Gewerkschaftsbunds für das Baugewerbe (KFICTU) ausgesprochen, während durch selten brutale Repressalien die Schließung der Büros des Koreanischen Beamtenbundes (KGEU) erzwungen wurde, unter dem Vorwand, es handele sich um eine „illegale Organisation”.

Zo zijn er zware beschuldigingen geuit tegen de vakbondsleiders van de Koreaanse federatie van vakbonden in de bouwsector (KFICTU) en hebben de ordetroepen met groot machtsvertoon de kantoren van de Koreaanse bond van overheidsambtenaren (KGEU) gesloten, zogezegd omdat het een 'illegale organisatie' is.


E. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien ein brutaler Brauch ist, der nicht nur in Drittstaaten vorkommt, sondern auch Frauen und Mädchen in der EU betrifft, die entweder im Hoheitsgebiet der EU oder vor ihrer Einreise in die EU bzw. während Aufenthalten außerhalb der EU in ihren Heimatländern der Genitalverstümmelung unterworfen werden; in der Erwägung, dass laut dem UNHCR jedes Jahr etwa 20 000 Frauen und Mädchen aus Ländern, in denen die Verstümmelung weiblicher Genitalien üblich ist, in der EU Asyl suchen, ...[+++]

E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt, en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben ondergaan of het risico daarop lopen, en dat vervolging voor dit misdrij ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien ein brutaler Brauch ist, der nicht nur in Drittstaaten vorkommt, sondern auch Frauen und Mädchen in der EU betrifft, die entweder im Hoheitsgebiet der EU oder vor ihrer Einreise in die EU bzw. während Aufenthalten außerhalb der EU in ihren Heimatländern der Genitalverstümmelung unterworfen werden ; in der Erwägung, dass laut dem UNHCR jedes Jahr etwa 20 000 Frauen und Mädchen aus Ländern, in denen die Verstümmelung weiblicher Genitalien üblich ist, in der EU Asyl suche ...[+++]

E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU ; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt , en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben ondergaan of het risico daarop lopen, en dat vervolging voor dit misd ...[+++]


Damit kann die Kontrollhäufigkeit durch gemäß der Verordnung (EU) Nr. XX/XXX (Verordnung über amtliche Kontrollen) zu erlassende delegierte Rechtsakte angepasst werden, so dass Unternehmer mit niedrigem Risikoprofil seltener als einmal im Jahr physisch kontrolliert oder vereinfachten jährlichen physischen Kontrollen unterzogen werden können, während Unternehmer mit hohem Risiko gezielter kontrolliert würden. Dadurch wird die Kontro ...[+++]

Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk evenwichtiger over de marktdeelnemers verdeeld (met een lichtere last voor marktdeelnemers met een goede staat van dienst op het gebied van na ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während durch selten brutale' ->

Date index: 2021-12-18
w