Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während doch gerade » (Allemand → Néerlandais) :

Doch während der Großteil des Geldes aus dem EU-Haushalt stammt, haben all unsere Mitgliedstaaten zusammen gerade einmal 150 Millionen Euro beigesteuert.

Het leeuwendeel van het budget is door de EU-begroting voorgeschoten, maar de lidstaten hebben gezamenlijk nog maar 150 miljoen euro bijgedragen.


Beide Texte sind ja nicht identisch, und ich finde es bedauerlich, dass ihre Unterschiede nicht klarer aufgezeigt werden, während doch gerade das damals eine legitime Polemik ausgelöst hatte.

De twee teksten zijn natuurlijk niet identiek en ik vind het jammer dat de verschillen ertussen niet duidelijk aangegeven zijn, al zou dat wat gerechtvaardigde discussie opgeleverd hebben.


Sie wird ad acta gelegt, während es doch gerade aufgrund der zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Diskrepanzen notwendig ist, unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eindeutig im Sinne der Erhaltung und des Schutzes unserer Böden Stellung zu beziehen.

Ze gaan er voorlopig niets mee doen terwijl het juist nodig is, gezien de verschillen tussen de lidstaten, om standpunten in te nemen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, die duidelijk gericht zijn op het behoud en de bescherming van de bodem.


Sie wird ad acta gelegt, während es doch gerade aufgrund der zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Diskrepanzen notwendig ist, unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eindeutig im Sinne der Erhaltung und des Schutzes unserer Böden Stellung zu beziehen.

Ze gaan er voorlopig niets mee doen terwijl het juist nodig is, gezien de verschillen tussen de lidstaten, om standpunten in te nemen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, die duidelijk gericht zijn op het behoud en de bescherming van de bodem.


Wir sprechen hier von Einzelpersonen und von Unternehmen, während doch gerade die staatlichen Betriebe bzw. der Staat selbst häufig die Mitschuld an den schwersten Umweltkatastrophen tragen.

Wij hebben het over individuen en ondernemingen, terwijl het juist vaak om staatsbedrijven gaat, of het de overheid zelf is die medeverantwoordelijk is voor zeer ernstige milieurampen.


Positiv zu erwähnen ist, daß Klein- und Mittelbetriebe als eine sehr wichtige Zielgruppe ausgewählt wurden, da es gerade bei dieser Gruppe doch zu erheblichen Problemen während der Umstellungsphase kommen könnte.

Het is positief dat het midden- en kleinbedrijf als een belangrijke doelgroep is gekozen, want juist bij deze groep zou het in de omschakelingsfase nog wel eens tot aanzienlijke problemen kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während doch gerade' ->

Date index: 2025-07-08
w