Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während dieser vorgänge » (Allemand → Néerlandais) :

den betreffenden Arbeitskräften sind im Voraus Informationen über die mit den Arbeitsvorgängen verbundenen Risiken und über die während dieser Vorgänge zu ergreifenden Vorsorgemaßnahmen zu übermitteln;

over de optredende risico's en de tijdens de werkzaamheden te nemen voorzorgsmaatregelen dienen de betrokken werknemers vooraf te worden geïnformeerd;


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass das präzise Füllen mit der erforderlichen Pestizidmenge erleichtert und eine einfache und vollständige Entleerung gewährleistet wird und dass das Verschütten von Pestizid während dieser Vorgänge nicht möglich ist.

De machines moeten zodanig ontworpen en gebouwd zijn dat het precies vullen met de noodzakelijke hoeveelheid pesticiden wordt vergemakkelijkt en gemakkelijk en volledig leegmaken is gewaarborgd, terwijl morsen van pesticide tijdens deze handelingen wordt voorkomen.


Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass das präzise Füllen und das vollständige Entleeren erleichtert wird und dass unbeabsichtigtes Ausbringen von Pestizid während dieser Vorgänge nicht möglich ist.

De machines moeten zodanig ontworpen en gebouwd zijn dat het precies vullen en volledig leegmaken wordt vergemakkelijkt en onbedoelde verspreiding van pesticide tijdens deze handelingen wordt voorkomen.


Dieser Vorgang hat nun neun Monate in Anspruch genommen, und ich frage mich genauso wie Frau Krehl, ob es nicht möglich wäre, ihn während der nächsten Verhandlungsrunde zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission abzuschließen.

Nu heeft het driekwart jaar geduurd. Mag dat - inderdaad zoals mevrouw Krehl al zei - in de volgende gezamenlijke ronde tussen Parlement, Raad en Commissie in twee, drie maanden worden afgewerkt?


Aus meinen Kontakten mit den Mitgliedstaaten während all dieser Vorgänge möchte ich Ihnen etwas sagen, das ich schon öffentlich erklärt habe.

Ik wil u iets vertellen over mijn contacten met de lidstaten in de loop van al deze processen, iets wat ik al eerder heb bekendgemaakt.


(1) Textilerzeugnisse dürfen nur dann vor oder während der industriellen Verarbeitung und während der einzelnen Vorgänge der Verteilung innerhalb der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden, wenn sie dieser Richtlinie entsprechen.

1. Textielproducten mogen vóór verwerking, gedurende het productieproces en in de diverse stadia van de distributie, binnen de Gemeenschap slechts op de markt worden gebracht indien zij in overeenstemming zijn met deze richtlijn.


Was die Bearbeitung dieser Vorgänge anbelangt, so hat die Kommission während desselben Zeitraums 424 Dossiers geprüft, die einem Gesamtbetrag von 98 008 529,14 EUR entsprechen (siehe nachstehende Tabelle).

In dezelfde periode heeft de Commissie 424 dossiers voor in totaal 98 008 529,14 EUR (zie onderstaande tabel) onderzocht.


Und während Artikel 3 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorschreibt, dass die Minister, abgesehen vom Fall der speziell begründeten Dringlichkeit und der Entwürfe in bezug auf die Haushalte, die Rechnungslegung, die Anleihen, die Vorgänge bezüglich des Staatseigentums und des Kontingents der Armee, den Text aller Gesetzesvorentwürfe dem begründeten Gutachten der Gesetzgebungsabteilung unterbreiten, und während Artikel 3 § 2 dieser am 12. Ja ...[+++]

En terwijl artikel 3, § 1, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State bepaalt dat buiten het met bijzondere redenen omklede geval van hoogdringendheid en de ontwerpen betreffende begrotingen, rekeningen, leningen, domeinverrichtingen en het legercontingent uitgezonderd, de Ministers de tekst van alle voorontwerpen van wet aan het met redenen omkleed advies van de afdeling wetgeving onderwerpen en artikel 3, § 2, van die op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten bepaalt dat indien de hoogdringendheid wordt ingeroepen voor een voorontwerp van wet, het advies van de afdeling wetgeving evenwel toch vereist is maar zich beperkt tot de vra ...[+++]


Textilerzeugnisse dürfen nur dann vor oder während der industriellen Verarbeitung und während der einzelnen Vorgänge der Verteilung innerhalb der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden, wenn sie den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.

Textielprodukten mogen vóór verwerking, gedurende het produktieproces en in de diverse stadia van de distributie, binnen de Gemeenschap slechts op de markt worden gebracht indien zij in overeenstemming zijn met het bepaalde in deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während dieser vorgänge' ->

Date index: 2021-09-17
w