Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während dieser phase harte » (Allemand → Néerlandais) :

Während dieser Phase leisten mehrere Mitgliedstaaten[11] sowie einige einzelne Kultureinrichtungen finanzielle Beiträge.

In deze fase zullen meerdere lidstaten[11], alsook een aantal individuele culturele instellingen, financieel bijdragen.


Ein besonderer Schwerpunkt des ERC ist die Unterstützung der besten Nachwuchsforscher mit exzellenten Ideen beim Übergang zur Unabhängigkeit, indem sie eine angemessene Hilfe während dieser kritischen Phase erhalten, in der sie ihr eigenes Forscherteam oder Forschungsprogramm gründen bzw. konsolidieren.

De ERC geeft met name prioriteit aan het ondersteunen van beginnende toponderzoekers met uitstekende ideeën zodat deze op den duur onafhankelijk onderzoek kunnen verrichten.


Die Aktivierungsabgabe wird ausgesetzt für die Inhaber einer in letzter Verwaltungsinstanz erteilten Parzellierungsgenehmigung, und dies während fünf Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf die Erteilung der Genehmigung in letzter Verwaltungsinstanz folgt, beziehungsweise, wenn die Parzellierung Arbeiten umfasst, ab dem 1. Januar des Jahres nach dem Jahr des Ausstellens der in Artikel 4.2.16 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex erwähnten Bescheinigung, gegebenenfalls vor dieser Phase der Parzellie ...[+++]

De activeringsheffing wordt opgeschort in hoofde van de houders van een in laatste administratieve aanleg verleende verkavelingsvergunning, en dit gedurende vijf jaren, te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op de afgifte van de vergunning in laatste administratieve aanleg, respectievelijk, wanneer de verkaveling werken omvat, vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar van afgifte van het attest, vermeld in artikel 4.2.16, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, desgevallend voor die fase van de verkavelingsvergunning waarvoor het attest wordt verleend.


In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer an die Lärmbelästigungen und die Mobilitätsprobleme erinnern, die auf die Erhaltung der Anlagen im Zentrum während der Phase I zurückzuführen sind (Verlassen des Betriebs am frühen Morgen, Reparaturen, Waschen,...); dass diese Beschwerdeführer fragen, ob eine Studie zu dieser Problematik existiert; dass sie des weiteren auf die Lärmbelästigungen durch Hupen und Warnsignale während dem Rückwärtsfahren hinweisen;

Overwegende dat verschillende bezwaarindieners wijzen op de hinder inzake geluid en mobiliteit die de wijten is aan de instandhouding van de installaties tijdens Fase I (vroegtijdig vertrek, herstellingen, het wassen, ...); dat deze bezwaarindieners zich afvragen of er onderzoek gebeurt is op dit vlak; dat zij ook wijzen op de geluidshinder die te wijten is aan de claxons en achteruitrijlichten;


Ich möchte der belgischen Ratspräsidentschaft für die wichtige Rolle, die sie bei der Vermittlung spielte, danken, und ich danke auch allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die während dieser Phase harte Arbeit geleistet haben, angefangen bei Frau Weiler, Herrn Baldassarre und Herrn De Angelis sowie den Schattenberichterstattern, die es möglich machten, eine positive Lösung zu finden.

Ik wil het Belgische voorzitterschap graag bedanken voor zijn belangrijke bemiddelende rol, en ook alle leden van het Europees Parlement die in deze fase zo hard hebben gewerkt, om te beginnen mevrouw Weiler, de heer Baldassarre en de heer De Angelis, maar ook alle schaduwrapporteurs, die het mogelijk hebben gemaakt een positieve oplossing te vinden.


− Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Zuerst einmal möchte ich mich bei den guten Geistern in diesem Haus und bei der Kommission bedanken, die mir während dieser Phase geholfen haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Potočnik, in de eerste plaats wil ik graag de behulpzame mensen in dit Parlement en de Commissie bedanken voor hun steun in deze fase.


Während dieser Phase haben wir nur Einzelheiten der nationalen Programme, die von den Mitgliedstaaten entwickelt wurden, erfasst, und nach ihrer Analyse und der Betrachtung praktischer Lösungen und Unternehmungen, die sie anbieten, werden wir weitere Vorschläge machen können.

Tijdens deze fase hebben we alleen nadere informatie verzameld over de nationale programma’s die door de lidstaten zijn ontwikkeld, en wanneer we ze geanalyseerd hebben en naar de praktische oplossingen en de dingen die ze hebben ondernomen gekeken hebben, zullen we met verdere suggesties kunnen komen.


Es gab hierzu eine sehr klare und direkte Frage an den Rat von Frau Sargentini, und zwar, was während dieser Phase dazu vom spanischen Ratsvorsitz unternommen und was für die Zukunft auf den Weg gebracht worden ist.

Mevrouw Sargentini heeft de Raad hierover een heel duidelijk en heel directe vraag gesteld: wat is gedurende het Spaanse voorzitterschap gerealiseerd en waar wordt op dit moment aan gewerkt met het oog op de toekomst?


Während dieser Phase sollte die elektronische Kommunikation zwischen den Justizbehörden im Bereich der Anwendung der E-Justiz entscheidend verbessert werden.

In deze fase dient de elektronische communicatie tussen de justitiële autoriteiten ingrijpend te worden verbeterd wat de toepassing van e-justitie betreft.


Während dieser Phase wird der Betrieb des Systems Gegenstand von Verträgen über Dienstkonzessionen oder von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen an den Privatsektor sein.

Tijdens deze fase zal de exploitatie van het systeem in voorkomend geval het voorwerp zijn van concessiecontracten voor diensten of overheidsopdrachten voor diensten met de privé-sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während dieser phase harte' ->

Date index: 2024-03-31
w