Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während diese ziffer " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass Angaben des UNHCR zufolge in Israel 53 000 afrikanische Asylsuchende leben, die seit 2005 über Ägypten in das Land gelangt sind; in der Erwägung, dass bis Juni 2012 monatlich etwa 1 500 Asylsuchende über den Sinai nach Israel gelangt sind, während diese Ziffer den israelischen Behörden zufolge im Jahr 2013 aufgrund der Fertigstellung des Zauns entlang der israelisch‑ägyptischen Grenze stark gesunken ist; in der Erwägung, dass das UNHCR Bedenken über die vor Kurzem erfolgte Änderung des israelischen Antiinfiltrationsgesetzes geäußert hat, durch die die Rechte von Asylsuchenden weiter beschnitten werden;

M. overwegende dat er volgens cijfers van de UNHCR 53 000 Afrikaanse asielzoekers in Israël verblijven die het land sinds 2005 via Egypte zijn binnengekomen; overwegende dat er vóór juni 2012 gemiddeld 1 500 asielzoekers per maand Israël binnenkwamen via de Sinaï, en dat dit aantal volgens de Israëlische autoriteiten in 2012 sterk is gedaald doordat de plaatsing van hekken langs de grens tussen Israël en Egypte voltooid is; overwegende dat de UNHCR zijn bezorgdheid heeft geuit over een recent amendement op de Israëlische anti-infiltratiewet dat de rechten van asielzoekers verder beperkt;


M. in der Erwägung, dass Angaben des UNHCR zufolge in Israel 53 000 afrikanische Asylsuchende leben, die seit 2005 über Ägypten in das Land gelangt sind; in der Erwägung, dass bis Juni 2012 monatlich etwa 1 500 Asylsuchende über den Sinai nach Israel gelangt sind, während diese Ziffer den israelischen Behörden zufolge im Jahr 2013 aufgrund der Fertigstellung des Zauns entlang der israelisch-ägyptischen Grenze stark gesunken ist; in der Erwägung, dass das UNHCR Bedenken über die vor Kurzem erfolgte Änderung des israelischen Antiinfiltrationsgesetzes geäußert hat, durch die die Rechte von Asylsuchenden weiter beschnitten werden;

M. overwegende dat er volgens cijfers van de UNHCR 53 000 Afrikaanse asielzoekers in Israël verblijven die het land sinds 2005 via Egypte zijn binnengekomen; overwegende dat er vóór juni 2012 gemiddeld 1 500 asielzoekers per maand Israël binnenkwamen via de Sinaï, en dat dit aantal volgens de Israëlische autoriteiten in 2012 sterk is gedaald doordat de plaatsing van hekken langs de grens tussen Israël en Egypte voltooid is; overwegende dat de UNHCR zijn bezorgdheid heeft geuit over een recent amendement op de Israëlische anti-infiltratiewet dat de rechten van asielzoekers verder beperkt;


In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" der Ansicht ist, dass der Punkt "Berücksichtigung der Umwelt" abgeändert werden muss, um den Wortlaut von Artikel D.VIII.33, § 3 Ziffer 5° des GRE aufzunehmen, nämlich : "die relevanten Ziele in Sachen Umweltschutz und die Art und Weise, wie diese Ziele und die Umwelterwägungen während der Ausarbeitung des Plans oder des Schemas in Betracht gezogen wurden";

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening acht dat het punt "Inoverwegingname van het leefmilieu" herzien moet worden om de inhoud van artikel D.VIII.33, § 3, 5°, van het Wetboek over te nemen, namelijk: "de relevante doelstellingen ter zake van de milieubescherming en de wijze waarop zij en de milieuoverwegingen in overweging zijn genomen in het kader van de opstelling van het plan of het ontwikkelingsplan";


Im Zusammenhang mit Absatz 1 Ziffer 2 und wenn diese Instrumente und dieses Material nicht während ihrer gesamten Lebensdauer im Rahmen des Projekts benutzt werden, sind lediglich die Abschreibungskosten, die der Laufzeit des Projekts entsprechen und nach den Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Buchführung berechnet werden, als beihilfefähig zu beurteilen.

Wat betreft het eerste lid, punt 2°, wanneer deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het project worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens algemeen erkende boekhoudkundige beginselen, als in aanmerking komende kosten beschouwd.


Unbeschadet von Artikel 33ter, § 2, Ziffer 2° bleibt der geschützte Kunde für den während dieses Zeitraums verbrauchten Strom in dieser Zeit weiterhin zahlungspflichtig" .

Onverminderd artikel 33ter, § 2, 2°, blijft de elektriciteit die tijdens deze periode wordt verbruikt, ten laste van de beschermde afnemer" .


Artikel 1 - In Artikel 48 § 1 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte wird die Wortfolge ", die während eines der fünf Jahre vor der Eingliederung in diese Flächen kein Dauergrünland gewesen sind" aufgehoben.

Artikel 1. In artikel 48, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers worden de woorden "dat gedurende de vijf jaar die voorafgaan aan de opneming in deze gebieden geen blijvend grasland was "opgeheven.


Die Überprüfung wurde in Einklang mit der Prüfstrategie für dieses Programm während des Zeitraums vom 1. Juli bis zum 30. Juni (Jahr) durchgeführt und im beiliegenden jährlichen Kontrollbericht gemäß Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 gemeldet.

Het onderzoek werd uitgevoerd overeenkomstig de auditstrategie voor dit programma gedurende de periode van 1 juli tot en met 30 juni (jaar) en gerapporteerd in bijgaand jaarlijks controleverslag uit hoofde van artikel 61, lid 1, onder e), i) van Verordening (EG) nr. 1198/2006.


Während dieses Treffens hob die Kommission hervor, dass bei diesem beantragten Projekt die vollständige Anwendung jeder der Bestimmungen des Artikels 6 Ziffer 3 der Richtlinie des Rates 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen gewährleistet sein muss.

Tijdens deze vergadering heeft de Commissie benadrukt dat het met betrekking tot de voorgestelde ontwikkeling noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat volledig wordt voldaan aan alle bepalingen die zijn opgenomen in artikel 6, lid 3 van richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.


Während dieses Treffens hob die Kommission hervor, dass bei diesem beantragten Projekt die vollständige Anwendung jeder der Bestimmungen des Artikels 6 Ziffer 3 der Richtlinie des Rates 92/43/EWG vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen gewährleistet sein muss.

Tijdens deze vergadering heeft de Commissie benadrukt dat het met betrekking tot de voorgestelde ontwikkeling noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat volledig wordt voldaan aan alle bepalingen die zijn opgenomen in artikel 6, lid 3 van richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.


Der Rechnungshof erklärt, dass einige dieser Sekundärnachweise „nicht zuverlässig“ sind (Ziffer 10), während die Kommission die Auffassung vertritt, dass diese Dokumente „genauso verlässlich sind“ wie die Primärnachweise (Antwort der Kommission auf Ziffer 10).

De Rekenkamer stelt dat sommige secundaire bewijsstukken "niet betrouwbaar" zijn (punt 10), terwijl de Commissie van oordeel is dat "deze documenten even betrouwbaar zijn (...)" (antwoord van de Commissie op punt 10) als primaire bewijsstukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während diese ziffer' ->

Date index: 2022-02-09
w