Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während des vorliegenden mehrjährigen arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Während des ersten mehrjährigen Arbeitsprogramms (2014-2017) werden nationale Zuweisungen nur an „traditionelle“ Projekte (z. B. Best-Practice-Projekte, Demonstrationsprojekte, Pilotprojekte oder Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekte) und die NCFF innerhalb des Teilprojekts „Umwelt“ vergeben.

Tijdens het eerste meerjarige werkwerkprogramma (2014-2017) zijn nationale toewijzingen alleen van toepassing op „traditionele” projecten (bijv. beste praktijken, demonstratieprojecten, proefprojecten, bewustwording en verspreiding) en de NCFF onder het subprogramma milieu.


(8) Während des ersten mehrjährigen Arbeitsprogramms kommt ein Mitgliedstaat für die Finanzierung eines Projekts des Kapazitätenaufbaus bis zu einem Betrag von 1 000 000 EUR infrage, sofern er eines der folgenden Kriterien erfüllt:

8. Gedurende het eerste meerjarig werkprogramma komen lidstaten in aanmerking voor financiering van een project inzake capaciteitsopbouw tot een bedrag van 1 000 000 EUR, mits zij voldoen aan een van de volgende criteria:


Während des zweiten mehrjährigen Arbeitsprogramms kommt ein Mitgliedstaat für die Finanzierung eines Projekts des Kapazitätenaufbaus bis zu einem Betrag von 750 000 EUR infrage, sofern er die folgenden Kriterien erfüllt:

Gedurende het tweede meerjarig werkprogramma komen lidstaten in aanmerking voor financiering van een project inzake capaciteitsopbouw tot een bedrag van 750 000 EUR, mits zij voldoen aan de volgende criteria:


Bei der Einordnung der IP sorgt die Kommission für die geografische Ausgewogenheit integrierter Projekte durch die indikative Zuweisung von ein bis zwei integrierten Projekten an jeden Mitgliedstaat während des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms, um sicherzustellen dass Artikel 19 Absatz 4 der LIFE-Verordnung während des gesamten Finanzierungszeitraums 2014-2020 eingehalten wird.

Bij de rangschikking van geïntegreerde projecten moet de Commissie zorgen voor een geografisch evenwicht door indicatief een of twee geïntegreerde projecten aan elke lidstaat toe te wijzen tijdens de looptijd van het MJWP, om ervoor te zorgen dat gedurende de volledige financieringsperiode van 2014-2020 artikel 19, lid 4, van de Life-verordening wordt nageleefd.


Abgesehen von diesen gesellschaftsrechtlichen Auswirkungen von Unternehmensrestrukturierung und Unternehmensmobilität, die von der vorliegenden Mitteilung abgedeckt werden, werden auch deren soziale Auswirkungen in anderen Kommissionsinitiativen berücksichtigt (diese sozialen Auswirkungen werden angesprochen in dem Mehrjährigen Arbeitsprogramm der Sozialpartner 2003-2005).

Naast deze vennootschapsrechtelijke gevolgen van de herstructurering en mobiliteit van ondernemingen, die worden behandeld in deze mededeling, wordt in andere initiatieven van de Commissie aandacht besteed aan de sociale gevolgen van deze operaties (deze sociale gevolgen komen aan bod in het meerjarenprogramma van de sociale partners 2003-2005).


Während des ersten mehrjährigen Arbeitsprogramms (2014-2017) werden nationale Zuweisungen nur an „traditionelle“ Projekte (z. B. Best-Practice-Projekte, Demonstrationsprojekte, Pilotprojekte oder Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekte) und die NCFF innerhalb des Teilprojekts „Umwelt“ vergeben.

Tijdens het eerste meerjarige werkwerkprogramma (2014-2017) zijn nationale toewijzingen alleen van toepassing op „traditionele” projecten (bijv. beste praktijken, demonstratieprojecten, proefprojecten, bewustwording en verspreiding) en de NCFF onder het subprogramma milieu.


die für das LIFE-Programm vorgesehenen Ressourcen, einschließlich der Zahl der Mitarbeiter, während der Laufzeit des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms auf einem Niveau zu halten, das nicht geringer als dasjenige ist, das im Jahr 2012 bestand;

de voor het Life-programma bestemde middelen, met inbegrip van de personele bezetting, tijdens de duur van het huidige MJWP op het niveau van de in 2012 geldende middelen te handhaven;


Im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ verstärken die in Anhang III der LIFE-Verordnung aufgeführten thematischen Prioritäten und die Projektbereiche unter Punkt 3 des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms auch den Fokus der finanzierten Projekte, die zu spürbareren Auswirkungen auf den Zustand der Umwelt führen.

In het kader van het subprogramma Milieu vergroten de thematische prioriteiten overeenkomstig bijlage III bij de Life-verordening en de projectthema’s onder punt 3 van het huidige MJWP ook de focus van de gefinancierde projecten, wat leidt tot een tastbaarder effect op de toestand van het milieu.


(8) Während des ersten mehrjährigen Arbeitsprogramms kommt ein Mitgliedstaat für die Finanzierung eines Projekts des Kapazitätenaufbaus bis zu einem Betrag von 1 000 000 EUR infrage, sofern er eines der folgenden Kriterien erfüllt:

8. Gedurende het eerste meerjarig werkprogramma komen lidstaten in aanmerking voor financiering van een project inzake capaciteitsopbouw tot een bedrag van 1 000 000 EUR, mits zij voldoen aan een van de volgende criteria:


Während des ersten mehrjährigen Arbeitsprogramms (2014-2017) werden nationale Zuweisungen nur an traditionelle Projekte (z. B. Best-Practice-Projekte, Demonstrationsprojekte, Pilotprojekte oder Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekte) und die NCFF innerhalb des Teilprojekts Umwelt vergeben.

Tijdens het eerste meerjarige werkwerkprogramma (2014-2017) zijn nationale toewijzingen alleen van toepassing op traditionele projecten (bijv. beste praktijken, demonstratieprojecten, proefprojecten, bewustwording en verspreiding) en de NCFF onder het subprogramma milieu.


w