Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während des urlaubs in sein land zurückkehren » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Nordeuropäer, der während des Urlaubs in Italien über sein Home-Box-Office-Abonnement (HBONordic) Filme anschauen möchte, erhält die Nachricht, dass der Dienst nur in Schweden, Norwegen, Dänemark und Finnland verfügbar ist.

Een abonnee van HBO Nordic die een film wil bekijken op vakantie in Italië, krijgt een bericht dat de dienst alleen in Zweden, Noorwegen, Denemarken en Finland beschikbaar is.


Praktisches Beispiel: Ein Albaner aus dem Kosovo, der im Besitz einer Schweizer Aufenthaltserlaubnis ist, möchte während des Urlaubs in sein Land zurückkehren.

Praktisch voorbeeld: een Albanees uit Kosovo die in het bezit is van een Zwitserse verblijfstitel wil voor vakantie terugkeren naar zijn land.


Ich glaube, dass das mehr zur Verunsicherung in der Welt beigetragen hat, als wenn wir uns jetzt bereit erklären, wenn ein anderer Präsident zur größten und besten Qualität seines Landes zurückkehren will, nämlich dass die Vereinigten Staaten von Amerika als ein Symbol für die Wahrung der Grundrechte in der Welt dastehen – wenn wir Europäer sagen, da haben wir nichts damit zu tun, da musst Du selbst schauen, wie Du fertig wirst.

Ik meen dat dit meer aan de grotere onzekerheid in de wereld heeft bijgedragen dan wanneer we ons nu bereid zouden tonen, nu een andere president terug wil naar wat de grootste kwaliteit van zijn land is, namelijk naar de Verenigde Staten als een symbool voor de handhaving van de grondrechten in de wereld – wanneer wij Europeanen zeggen dat we daar niets mee te maken hebben, dat hij zelf maar moet zien hoe hij zich daaruit redt.


„Flüchtling“ einen Drittstaatsangehörigen, der aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen seiner Rasse, Religion, Nationalität, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Furcht nicht in Anspruch nehmen will, oder einen Staatenlosen, der sich ...[+++]

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, e ...[+++]


Nach dieser Verordnung kann das Recht eines Drittlands insbesondere dann anwendbar sein, wenn Verbraucher während eines Urlaubs in einem anderen Land als ihrem Wohnsitzland gezielt von Gewerbetreibenden angesprochen werden.

Volgens deze verordening kan het recht van een derde land toepasselijk zijn, in het bijzonder wanneer consumenten tijdens hun vakantie in een ander land dan het land waar zij normaal verblijven, door handelaars worden benaderd.


– (PT) Der Präsident der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, musste wegen der äußerst ernsten Entwicklung der Lage dringend in sein Land zurückkehren und seine Ansprache vor diesem Parlament absagen.

- (PT) De recente ontwikkelingen in Palestina zijn van dien aard dat de president van de Palestijnse Autoriteit, de heer Abbas, zich gedwongen voelde om naar zijn land terug te keren.


Mit der neuen, vollständig harmonisierten Richtlinie können die Verbraucher sicher sein, dass sie immer die gleichen Verbraucherschutzrechte genießen – unabhängig davon, ob sie ihre Teilzeitnutzungsrechte im eigenen Land oder während eines Urlaubs im Ausland erworben haben.

De consumenten zullen weten dat met de volledig geharmoniseerde richtlijn overal dezelfde regels inzake consumentenbescherming van toepassing zijn, ongeacht waar hun timeshare-vakantieproducten zijn gekocht: in hun thuisland of tijdens hun vakantie in het buitenland.


Wie Frau Trautmann sagte, müssen wir versuchen, mit Herrn Natchaba zusammenzuarbeiten, um eine Situation herbeizuführen, in der er in sein Land zurückkehren und faire und freie Wahlen organisieren kann.

Zoals mevrouw Trautmann al zei moeten wij samen met de heer Natchaba proberen toe te werken naar een situatie waarin hij naar zijn land kan terugkeren en vrije en eerlijke verkiezingen kan organiseren.


„Flüchtling“ einen Drittstaatsangehörigen, der aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen seiner Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Furcht nicht in Anspruch nehmen will, oder einen Staatenlosen, d ...[+++]

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, e ...[+++]


In einigen Ländern gibt es nur einen Polizeichef, der somit auch über die Zuweisung der Mittel beschließen kann, während in anderen Mitgliedstaaten der Hauptdelegierte in der TFPC einen dezentralisierten Polizeidienst seines Landes vertritt.

Soms wordt het hoofd van de nationale politiediensten afgevaardigd, die gemachtigd is om financiële verbintenissen aan te gaan; voor andere lidstaten behoort de vertegenwoordiger in de TFPC tot een gedecentraliseerde nationale politiedienst.


w