Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Geselliges Mittagessen
Mittagessen
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «während des mittagessens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während des Mittagessens sprachen die Minister über die Entwicklungen nach Russlands Beitritt zur WTO im August, insbesondere in Bezug auf die Erfüllung der von Russland während des Beitrittsprozesses eingegangenen Verpflichtungen und die Vereinbarkeit der russischen Handels­beschränkungen mit den WTO-Regeln.

Tijdens de lunch hebben de ministers gepraat over de ontwikkelingen naar aanleiding van de toetreding van Rusland tot de WTO in augustus, met name betreffende de nakoming door Rusland van de toezeggingen die het in de loop van het toetredingsproces heeft gedaan en de verenigbaarheid van zijn handelsbeperkingen met de WTO-regels.


Während des Mittagessens des Europäischen Rates sprachen wir über die Wirtschaft, die Grundlage zur Erlangung politischen Einflusses.

Tijdens de lunch van de Europese Raad hebben we gesproken over de economie, de basis voor het verkrijgen van politieke invloed.


Während des Mittagessens habe ich meine Kolleginnen und Kollegen über den Fortschritt in der Arbeitsgruppe „Wirtschaftspolitische Steuerung‟ informiert.

Tijdens de lunch heb ik mijn collega’s bijgepraat over de voortgang met betrekking tot de taakgroep economische governance.


Wir hatten auch eine kurze geplante Erörterung im Hinblick auf die Arbeitsgruppe „Wirtschaftspolitische Steuerung“ während des Mittagessens, und eine nicht geplante Erörterung über die Lage der Roma.

We hebben ook tijdens de lunch een korte, geplande discussie gevoerd over de taakgroep economische governance en een ongeplande discussie over de situatie van de Roma. Ik zal deze een voor een bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben das gerade während des Mittagessens besprochen.

Dit hebben wij zojuist tijdens de lunch besproken.


Darüber hinaus kam dieses Thema am Rande der Tagung des Rates vom 15. Februar 2007 in Brüssel während des Mittagessens zur Sprache.

Bovendien kwam dit onderwerp tijdens de lunch ter sprake in de marge van de Raadsbijeenkomst van 15 februari 2007 in Brussel.


Nach einem informellen Meinungsaustausch der Minister während des Mittagessens erklärte der Präsident, dass die Bedeutung der Frage der Leiharbeit allseits anerkannt werde und dass breites Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern bestehe.

Na de informele gedachtewisseling op ministerieel niveau tijdens de lunch kondigde de voorzitter aan dat het belang van dit vraagstuk door iedereen wordt erkend en dat er een ruime mate van overeenstemming bestaat over de noodzaak van een richtlijn betreffende de arbeidsvoorwaarden voor uitzendkrachten.


Während des Mittagessens erläuterte der Präsident seinen Amtskollegen kurz seine Vorstellungen darüber, wie bei den Erörterungen der Minister anläßlich ihres informellen Treffens am 5./6. September in Salzburg zum Thema Arbeitsmethoden des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" sowohl in bezug auf auswärtige Angelegenheiten als auch in bezug auf allgemeine politische Fragen verfahren werden soll .

Tijdens de lunch ontvouwde de voorzitter ten overstaan van zijn ambtsgenoten zijn gedachten over de aanpak die hij voor ogen heeft voor de discussie van de ministers tijdens de informele zitting te Salzburg op 5/6 september over de werkmethoden van de Raad Algemene Zaken, zowel voor buitenlandse zaken als voor algemene beleidsaangelegenheden.


Der Rat hatte während des Mittagessens einen Gedankenaustausch über die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Globalisierung und Informationsgesellschaft: Die Notwendigkeit einer stärkeren internationalen Koordinierung".

Tijdens de lunch wisselde de Raad van gedachten over de mededeling van de Commissie "Mondialisering en de informatiemaatschappij: de behoefte aan een versterking van de internationale coördinatie".


Während des Mittagessens soll informell die Open-skies-Frage erörtert werden.

De kwestie van de open skies-akkoorden zal tijdens de lunch informeel aan de orde worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während des mittagessens' ->

Date index: 2021-06-14
w