Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «während des künftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die OGD3 betreffend die Behandlung der am Standort des Projekts während der künftigen Projektphasen erzeugten Abfälle verlangt, dass der Antragsteller die Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juni 2001 zur Förderung der Aufwertung bestimmter Abfälle beachtet, und dass die Mauerwerkelemente (Ziegelsteine, (Stahl)Betonblöcke, ) einem für die Sortierung / das Recycling von inerten Bau- und Abbauabfällen genehmigten Zentrum zugeführt werden;

Overwegende dat DGO 3 wat betreft het beheer van de op de locatie van het projet geproduceerde afvalstoffen, in de latere fasen van de uitvoering van huidig project vraagt dat de aanvrager erop toeziet dat het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot begunstiging van de valorisering van bepaalde afvalstoffen in acht genomen wordt en dat de gemetselde bakstenen, de blokken al dan niet gewapend beton afgevoerd worden naar een vergund afvalcentrum om inerte bouw- en sloopafvalstoffen te sorteren en te recycleren;


16. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass während der künftigen Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen und ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Malaysia Menschenrechtsangelegenheiten gebührend Rechnung getragen wird;

16. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat tijdens toekomstige onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Maleisië gepast rekening wordt gehouden met mensenrechtenkwesties;


Daher sind bis zur künftigen Harmonisierung der Unionsvorschriften Ausnahmeregelungen während des in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen weiteren Übergangszeitraums notwendig.

Daarom moet in afwachting van de toekomstige harmonisatie van de wetgeving van de Unie worden voorzien in afwijkingen tijdens de bij deze verordening vastgestelde extra overgangsperiode.


6. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen des Rechnungshofs zu den Vorteilen der Anwendung vereinfachter Kostenoptionen, wodurch das Fehlerrisiko und der Verwaltungsaufwand für die Begünstigten verringert wird; begrüßt, dass 2012 bei 26 % der in der Stichprobe erfassten ESF-Vorgänge bereits von diesen Optionen Gebrauch gemacht wurde; tritt für eine breitere Anwendung vereinfachter Kostenoptionen während der künftigen mehrjährigen Finanzperiode ein, sofern eine fehlerhafte Anwendung von Vorschriften nicht unerkannt bleibt;

6. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende de voordelen van het gebruik van vereenvoudigde kostenopties, dat het risico op fouten en de administratieve last voor begunstigden beperkt; is ingenomen met het feit dat in 26 % van de steekproeven de ESF-transacties in 2012 reeds gebruik maakten van deze opties; steunt het uitvoeriger gebruik van de vereenvoudigde kostenopties in de volgende meerjarige financiële periode, op voorwaarde dat verkeerde toepassingen van de regels niet onopgemerkt blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erkennt an, dass es sich bei der Strategie der intelligenten Spezialisierung um einen dynamischen und langfristigen Prozess handelt, bei dem die Akteure stetig dazu lernen, und dass dieser Prozess auch während des künftigen Programmplanungszeitraums und darüber hinaus fortgeführt werden sollte;

1. erkent dat een strategie voor slimme specialisatie een dynamisch en langdurig proces is waarbij de deelnemers steeds bijleren, en dat dit proces ook tijdens de toekomstige programmeringsperiode en in de verdere toekomst nog moet worden voortgezet;


Wie wird die Kommission die Mitgliedstaaten motivieren, Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds für die Umsetzung der Jugendgarantie-Programme bereitzustellen, und zwar sowohl während des gegenwärtigen als auch während des künftigen mehrjährigen Finanzrahmens?

Hoe denkt de Commissie de lidstaten ertoe te bewegen om gelden van hun budget uit het Europees Sociaal Fonds toe te wijzen aan Jeugdgarantieregelingen, onder zowel het huidige als het komende Meerjarige Financiële Kader?


Jeder Artikel umfasst die bereits angenommenen Instrumente, die geplanten, jedoch noch nicht angenommenen Instrumente sowie alle anderen künftigen — d. h. unvorhergesehenen — Instrumente, die der Rat während des betreffenden Haushaltsjahres annehmen wird.

Elk artikel heeft betrekking op reeds vastgestelde instrumenten, op instrumenten die zijn voorzien maar nog niet zijn vastgesteld en op alle andere toekomstige, d.w.z. niet-voorziene, instrumenten die door de Raad in de loop van het betrokken begrotingsjaar zullen worden vastgesteld.


Daher sind bis zur künftigen Harmonisierung der Gemeinschaftsvorschriften Ausnahmeregelungen während des in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen weiteren Übergangszeitraums notwendig.

Daarom moet in afwachting van de toekomstige harmonisatie van de communautaire wetgeving worden voorzien in afwijkingen tijdens de bij deze verordening vastgestelde extra overgangsperiode.


Die Kommissionsdienststellen spielten während der Vorbereitung von ERIC-Anträgen eine aktive Rolle, indem sie an den Sitzungen des Verwaltungsrats und sonstigen vorbereitenden Sitzungen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder teilnahmen, und hierbei mögliche Lösungen und Kompromisse für Probleme aufzeigten, die bei den Diskussionen zwischen den künftigen Partnern aufgeworfen wurden.

De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.


7. ist der Auffassung, dass während der künftigen interparlamentarischen Treffen, an denen Vertreter der Europäischen Union und Lateinamerikas teilnehmen, Mitglieder von denjenigen Delegationen von der Teilnahme an diesen Foren ausgeschlossen werden sollten, die keine demokratische Legitimation haben und nicht die Gültigkeit universeller und anerkannter demokratischer Werte, wie die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, verteidigen;

7. is van mening dat tijdens de toekomstige interparlementaire bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de Europese Unie en Latijns Amerika die leden van delegaties zonder democratische legitimiteit die niet voor de geldigheid van de universele en erkende democratische waarden, zoals de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, opkomen, verhinderd dienen te worden om deze forums worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während des künftigen' ->

Date index: 2024-01-17
w