Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eklampsie
Erzwungene Schwangerschaft
Krampfanfälle in der Schwangerschaft
Notfallmaßnahmen während der Schwangerschaft ergreifen
Schwangerschaft
Schwangerschaft im Teenager-Alter
Schwangerschaft von Minderjährigen
Schwangerschaft überwachen
Teenagerschwangerschaft
Während der Sitzung

Traduction de «während schwangerschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.

Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden.


Notfallmaßnahmen während der Schwangerschaft ergreifen

noodmaatregelen nemen bij zwangerschappen


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap


Schwangerschaft im Teenager-Alter | Schwangerschaft von Minderjährigen | Teenagerschwangerschaft

zwangerschap bij jongeren






Eklampsie | Krampfanfälle in der Schwangerschaft

eclampsie | stuipen




Schwangerschaft überwachen

zwangerschappen controleren | zwangerschappen volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung von 1994 in Kairo der Zugang zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit, einschließlich der Familienplanung, gefordert wurde; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang 2013 schätzungsweise 289 000 Frauen während Schwangerschaft und Kindesgeburt starben; unter Hinweis auf das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 5 und die Notwendigkeit des Zugangs der Frauen zu einer effektiven Verhütungsmethode und Familienplanung, um die Müttersterblichkeit um fast ein Drittel zu senken;

E. overwegende dat op de in Cairo in 1994 gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling is opgeroepen tot toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, waartoe ook gezinsplanning behoort; brengt in deze context in herinnering dat in 2013 naar schatting 289 000 vrouwen zijn gestorven tijdens de zwangerschap of de bevalling; herinnert aan MDG 5, alsmede de noodzaak dat vrouwen toegang krijgen tot effectieve methoden voor contraceptie en gezinsplanning om de kraambedsterfte met bijna een derde terug te brengen;


E. in der Erwägung, dass im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung von 1994 in Kairo der Zugang zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit, einschließlich der Familienplanung, gefordert wurde; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang 2013 schätzungsweise 289 000 Frauen während Schwangerschaft und Kindesgeburt starben; unter Hinweis auf das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 5 und die Notwendigkeit des Zugangs der Frauen zu einer effektiven Verhütungsmethode und Familienplanung, um die Müttersterblichkeit um fast ein Drittel zu senken;

E. overwegende dat op de in Cairo in 1994 gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling is opgeroepen tot toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, waartoe ook gezinsplanning behoort; brengt in deze context in herinnering dat in 2013 naar schatting 289 000 vrouwen zijn gestorven tijdens de zwangerschap of de bevalling; herinnert aan MDG 5, alsmede de noodzaak dat vrouwen toegang krijgen tot effectieve methoden voor contraceptie en gezinsplanning om de kraambedsterfte met bijna een derde terug te brengen;


Ein Hauptaugenmerk liegt auf der Kontinuität von Präventionsangeboten während der Lebensspanne von etwa minus neun Monaten bis etwa 20 Jahren, damit es nicht zu einer ineffizienten Unterbrechung von Fördermöglichkeiten in wichtigen Übergangsphasen wie Schwangerschaft, Kleinkindzeit, Kleinkindzeit-Kindergarten, Kindergarten-Primarschule, Primarschule-Sekundarschule, Förderschule-Regelschule, Schule-Ausbildung, Ausbildung-Berufsleben kommt.

Er wordt veel aandacht besteed aan de continuïteit van het preventieaanbod voor de levensfase gaande van ongeveer jonger dan 9 maanden tot ongeveer 20 jaar om een nefaste onderbreking in de ondersteuningsmogelijkheden te voorkomen in belangrijke overgangsfasen zoals zwangerschap-peutertijd, overgang van peuter naar kleuter, overgang van kleuter naar schoolkind, overgang van lagere school naar secundair onderwijs, overgang van gewoon onderwijs naar gespecialiseerd onderwijs of overgang van school naar opleiding en van opleiding naar werk.


Strategien und Initiativen zu fördern, die auf eine gesunde Ernährung und ausreichende körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer abstellen, ab den frühesten Lebensphasen, vor und während der Schwangerschaft, mit Förderung und Unterstützung einer adäquaten Stillzeit und einer angemessenen Einführung von ergänzender Ernährung, gefolgt von gesunden Essgewohnheiten und Förderung von körperlicher Bewegung in der Familie und in der Schule während der Kindheit und Jugend und später im Erwachsenenalter und im höheren Alter;

Bij voorkeur beleidsmaatregelen en initiatieven te nemen die gericht zijn op gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging gedurende de hele levensduur, vanaf de allereerste levensjaren, vóór en tijdens de zwangerschap, adequate borstvoeding te bepleiten en te steunen, evenals de passende invoering van aanvullende voeding, gevolgd door gezond eten en stimulering van lichaamsbeweging thuis en op school, voor kinderen en adolescenten en later voor volwassenen en ouderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kündigungsfrist darf jedoch nicht während einer durch ein ärztliches Attest bestätigten Schwangerschaft, während eines Mutterschaftsurlaubs oder während eines Krankheitsurlaubs, soweit dieser Krankheitsurlaub einen Zeitraum von drei Monaten nicht überschreitet, beginnen.

De opzeggingstermijn mag evenwel niet ingaan tijdens een met een medisch attest bevestigde zwangerschap, tijdens een moederschapsverlof of tijdens een ziekteverlof voor zover dit niet langer dan drie maanden duurt.


Während die Verpflichtung, jegliche Tätigkeit während der Mutterschaftsruhe einzustellen, für die postnatale Ruhe vernünftig gerechtfertigt ist, kann diese Verpflichtung für die pränatale Ruhe nur vernünftig gerechtfertigt werden, wenn die Einstellung der Tätigkeit dazu dient, die schwangere Arbeitnehmerin und ihr Kind vor objektiven Risiken auf medizinischer Ebene in Verbindung mit der Arbeit oder der Schwangerschaft zu schützen.

Hoewel de verplichting om elke werkzaamheid tijdens de moederschapsrust stop te zetten redelijk verantwoord is voor de nabevallingsrust, kan die verplichting alleen redelijk worden verantwoord voor de voorbevallingsrust wanneer de stopzetting van de werkzaamheid tot doel heeft de zwangere werkneemster en haar kind te beschermen tegen objectieve risico's op medisch vlak, risico's die verband houden met het werk of met de zwangerschap.


F. in der Erwägung, dass das Recht auf Leben in Artikel 3 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegt ist; in der Erwägung, dass das Recht auf Leben nicht nur bedeutet, dass die Regierungen von willkürlichen Morden Abstand nehmen, sondern sie auch dazu verpflichtet, die Bürger vor einem vermeidbaren Tod, und im Besonderen vor einem Tod während Schwangerschaft oder Geburt, zu schützen,

F. overwegende dat het recht op leven is verankerd in artikel 3 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de Verenigde Naties en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dat het recht op leven niet alleen betekent dat de overheid niemand op willekeurige wijze van het leven mag beroven, maar ook de plicht voor de overheid met zich meebrengt om de burger te beschermen tegen het verlies van leven dat te voorkomen is, ook en in het bijzonder tegen kraamvrouwensterfte,


C. in der Erwägung, dass Komplikationen während Schwangerschaft oder Geburt die Haupttodesursache bei jungen Mädchen in Entwicklungsländern ist,

C. overwegende dat moedersterfte de voornaamste doodsoorzaak van jonge meisjes in de ontwikkelingslanden is,


I. in der Erwägung, dass das Recht auf Leben nach Artikel 3 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte die Regierungen dazu verpflichtet, die Bürger vor einem vermeidbaren Tod, und im Besonderen vor einem Tod während Schwangerschaft oder Geburt, zu schützen,

J. overwegende dat het recht op leven, zoals neergelegd in artikel 3 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de Verenigde Naties en het internationaal Handvest van de burgerlijke en politieke rechten, voor de regeringen de plicht met zich meebrengt om de burger te beschermen tegen levensverlies dat te voorkomen is, ook en in het bijzonder tegen kraamvrouwensterfte,


auf eine gesunde Ernährung und ausreichende körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer abstellen, d. h. vor und während der Schwangerschaft, während der Kindheit und Jugend und später im Erwachsenenalter und im höheren Alter;

het aanmoedigen van gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging gedurende de hele levensduur, d.w.z. voor en tijdens de zwangerschap, tijdens de kindertijd, de adolescentie, het volwassen leven en de oude dag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während schwangerschaft' ->

Date index: 2024-06-05
w