Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während operation gingen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Operation gingen mehr als 200 Meldungen verdächtiger Transaktionen von Unternehmen ein; 43 Personen wurden festgenommen (danach kam es zu 74 weiteren Festnahmen, d.h. insgesamt 117 Festnahmen).

In het kader van deze operatie meldde de sector meer dan 200 verdachte transacties en werden 43 personen aangehouden (later vonden nog 74 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 117 aanhoudingen bracht).


Während der dreimonatigen Konsultationsphase gingen bei der Europäischen Kommission mehr als 320 000 Antworten – überwiegend von Einzelpersonen – ein.

Tijdens de drie maanden durende raadpleging heeft de Europese Commissie meer dan 320 000 reacties ontvangen, hoofdzakelijk van particulieren.


Im Rahmen der EUNAVFOR Atalanta wird die Piraterie vor der Küste von Somalia bekämpft, während die Operation EUNAVFOR Med Operation Sophia darauf abzielt, Schmuggler- und Schleusernetzwerke zu zerschlagen, und bislang mehr als 28 000 Menschenleben im südlichen zentralen Mittelmeer gerettet hat.

EUNAVFOR Atalanta bestrijdt piraterij voor de kust van Somalië en EUNAVFOR Med Operation Sophia ontmantelt netwerken van smokkelaars en mensenhandelaars en heeft al meer dan 28 000 levens gered in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied.


H. in der Erwägung, dass seit Beginn der von Kiew offiziell als Anti-Terror-Maßnahme bezeichneten Operation in der Ostukraine mindestens 200 Menschen getötet und weitere 600 verletzt wurden, während die Zahl ukrainischer Flüchtlinge 110 000 Menschen umfasst und die Zahl der Binnenvertriebenen auf mehr 54 000 geschätzt wird;

H. overwegende dat minstens 200 personen zijn omgekomen en 600 anderen gewond geraakt sinds de start van wat Kiev officieel als "antiterroristische operatie" in Oost-Oekraïne bestempelt, terwijl het aantal Oekraïense vluchtelingen is opgelopen tot 110 000 en het aantal binnenlandse ontheemden op meer dan 54 000 wordt geschat;


Während Griechenland zwischen Juli und September 2012 mehr als die Hälfte aller registrierten Fälle irregulären Grenzübertritts mitteilte, änderte sich diese Situation nach Einleitung der Operation „Shield“ im August 2012, in deren Rahmen rund 1 800 griechische Grenzschutzbeamte an der Landgrenze mit der Türkei eingesetzt wurden.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


– (EL) Herr Präsident, ich möchte die große Überraschung und Enttäuschung der Menschen zum Ausdruck bringen, die behindert sind oder sonderpädagogische Bedürfnisse haben. Diese Menschen gingen davon aus, dass man ihnen während der derzeitigen Legislaturperiode des Parlaments eine Rahmenrichtlinie bieten würde, damit die Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen und der Personenkreis nicht mehr diskriminiert wird. Zwar werden diese Menschen durch große europäi ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u deelgenoot maken van de grote verbazing en teleurstelling van de mensen met een handicap die dachten dat zij reeds in deze zittingsperiode de beschikking zouden krijgen over een kaderrichtlijn die de lidstaten zou dwingen om hun wetgeving aan te passen en een eind te maken aan discriminatie van deze groep van mensen. Zij worden weliswaar vertegenwoordigd door grote Europese gehandicaptenverenigingen, maar kunnen zelf geen uiting geven aan hun intentie om bescherming te verkrijgen.


– (EL) Herr Präsident, ich möchte die große Überraschung und Enttäuschung der Menschen zum Ausdruck bringen, die behindert sind oder sonderpädagogische Bedürfnisse haben. Diese Menschen gingen davon aus, dass man ihnen während der derzeitigen Legislaturperiode des Parlaments eine Rahmenrichtlinie bieten würde, damit die Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen und der Personenkreis nicht mehr diskriminiert wird. Zwar werden diese Menschen durch große europäi ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u deelgenoot maken van de grote verbazing en teleurstelling van de mensen met een handicap die dachten dat zij reeds in deze zittingsperiode de beschikking zouden krijgen over een kaderrichtlijn die de lidstaten zou dwingen om hun wetgeving aan te passen en een eind te maken aan discriminatie van deze groep van mensen. Zij worden weliswaar vertegenwoordigd door grote Europese gehandicaptenverenigingen, maar kunnen zelf geen uiting geven aan hun intentie om bescherming te verkrijgen.


Die Anzahl der Benutzer des Registers ist somit in einem Jahr um 62,7 % gestiegen, während bei der Anzahl der Zugriffe eine Zunahme von 19,2 % zu verzeichnen war (919 584 Zugriffe im Jahr 2004 gegenüber 768 725 Zugriffen im Jahr 2003), was mehr als 2 500 Zugriffen pro Tag entspricht. Im Laufe des Jahres 2004 gingen 2 160 Anträge auf Zugang der Öffentlichkeit beim Rat ein, die sich auf 12 907 Dokumente bezogen; der Rat gewährte vol ...[+++]

Het aantal gebruikers van het register is dus in één jaar gestegen met 62,7%, terwijl het totale aantal bezoeken gestegen is met 19,2% (919.584 bezoeken in 2004 tegen 768.725 in 2003); dit komt neer op meer dan 2500 bezoeken per dag. in de loop van 2004 bij de Raad 12.907 documenten zijn opgevraagd middels 2.160 verzoeken om toegang van het publiek en dat hij tot 85,7% van de opgevraagde documenten volledige of gedeeltelijke toegang heeft verleend.


Während des letzten Abschwungs wurden netto keine Stellen abgebaut, während bei der Rezession 1992-93 mehr als 2,5 Millionen Arbeitsplätze verloren gingen.

Per saldo zijn tijdens de recente conjunctuurvertraging geen jobs verloren gegaan, terwijl gedurende de recessie in de jaren 1992-1993 meer dan 2,5 miljoen arbeidsplaatsen werden vernietigd.


Während der Rezession 1990 bis 1994 gingen in der Industrie wesentlich mehr Arbeitsplätze verloren, als in den drei Jahren zuvor neu geschaffen worden waren.

Tijdens de recessie van 1990 tot 1994 is de werkgelegenheid in de industrie in aanzienlijk sterkere mate afgenomen dan in de drie jaar daarvoor.


w