Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während märz-tagung verwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Frau Präsidentin! Was während der Tagung des Europäischen Rates am 24. und 25. März 2011 geschah und die Inhalte des Textes, der angenommen wurde, kommen einer Geschichte zur Förderung einer Fiskalunion durch die Hintertür gleich.

- (CS) Mevrouw de Voorzitter, het hele gebeuren van de Europese Raad van 24 en 25 maart 2011, inclusief de slotverklaring ervan, komt neer op een vertoning met als enige doel de invoering van een fiscale unie via de achterdeur.


Er unterbreitete Vorschläge zur ersten Phase des Europäischen Semesters, die von der Veröffent­lichung des Jahreswachstumsberichts in diesem Monat bis zur März-Tagung des Europäischen Rates dauert, während die Vorgaben für die zweite Phase erst nach der für 24./25. März 2011 anberaumten Tagung des Europäischen Rates ausführlicher ausgearbeitet werden.

Het voorzitterschap heeft voorstellen geformuleerd voor de eerste fase van het Europees semester, die loopt vanaf de bekendmaking, deze maand, van de jaarlijkse groeianalyse tot de bijeenkomst van de Europese Raad in maart; de tweede fase zal meer in detail worden uitgewerkt na deze bijeenkomst, die op 24 en 25 maart is gepland.


Bezüglich des ersten Teils ihrer Frage wird die Frau Abgeordnete auf die Antworten der Kommission im Rahmen der Fragestunde während der März-Tagung verwiesen.

Wat het eerste deel van de vraag betreft, zou de Commissie de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar de antwoorden die zij gegeven heeft tijdens het vragenuur van de vergaderperiode van maart jongstleden.


Darauf wurde während der Tagung des Europäischen Rates mit Nachdruck verwiesen.

Dit is duidelijk onderstreept tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.


Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass während der Tagung März II wahrscheinlich 80 Berichte und auf der April-Tagung ca. 85 Berichte auf der Tagesordnung stehen werden.

Ik zou het Parlement eraan willen herinneren dat er naar verwachting 80 verslagen op de agenda van de tweede vergaderperiode van maart staan en 85 op die van april.


Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2001 in Stockholm wurde auf die Notwendigkeit verwiesen, das Gesamtbeihilfeniveau herabzusetzen und die Beihilfen auf horizontale Ziele von gemeinsamem Interesse auszurichten.

In maart 2001 heeft de Europese Raad in Stockholm benadrukt dat een daling van het totale steunvolume nodig was en dat de steun moest worden omgebogen naar horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 20./21. März 2003 unterstrichen, dass den Vereinten Nationen weiterhin sowohl während des Konflikts als auch nach dessen Ende eine zentrale Rolle zukommt; im Zusammenhang damit führten die Minister einen Gedankenaustausch darüber, in welcher spezifischen Form die Vereinten Nationen diese Rolle wahrnehmen könnten, und zwar sowohl im Hinblick auf Maßnahmen des UN-Sicherheitsrates als auch im Hinblick auf die konkrete Arbeit der Vereinten Nationen vor Ort, insbesondere unter Berücksichtigung bisheriger Erfahrungen.

In aansluiting op de uitspraak van de Europese Raad van 20-21 maart dat de VN een centrale rol moet blijven spelen tijdens en na het conflict, wisselden de ministers van gedachten over de precieze invulling van die rol wat betreft het optreden van de VN-Veiligheidsraad en de concrete betrokkenheid van de VN bij de situatie in het veld, met name in het licht van voorbeelden uit het verleden.


Während der Tagung im März 2000 hat der Rat sehr klar auf meine Anfrage geantwortet und festgestellt, daß Österreich Vollmitglied der EU sei und weiterhin gleichberechtigt an der EU-Zusammenarbeit teilnehme. Kann der Rat mitteilen, weshalb der österreichische Bundeskanzler vor dem Gipfel in Lissabon mit der Präsidentschaft in Brüssel zusammentreffen sollte, und weshalb der Ratspräsident nicht, wie es üblich ist, die Hauptstädte der einzelnen Mitgliedstaaten besucht?

Naar aanleiding van het zeer duidelijke antwoord van de Raad op mijn tijdens de vergaderperiode van maart 2000 gestelde vraag, waarin de Raadsvoorzitter vaststelde dat Oostenrijk een volwaardig lid van de EU is en op voet van gelijkheid blijft deelnemen aan de EU-samenwerking, wil ik de Raad vragen waarom de Oostenrijkse kanselier voorafgaande aan de Top in Lissabon het voorzitterschap in Brussel moest ontmoeten in plaats van dat de Raadsvoorzitter, zoals te doen gebruikelijk, een bezoek brengt aan de hoofdsteden van de diverse lidstaten?


Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt und dann dem Europäischen Parlament entsprechend dem im Vertrag vorgesehenen Mitentscheidungsverfahren zur zweiten Lesung vorgelegt.

Tijdens de lunch namen de ministers, in het kader van een gedachtewisseling over de werking van de interne markt, nota van de overeenstemming die op 15 maart in het Comité van permanente vertegenwoordigers is bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting van de Raad worden aangenomen en voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake de medebeslissingsprocedure.


IST SICH DESSEN BEWUSST, dass die Tagung des Rates zu einer Zeit stattfindet, in der die Wirtschaftsleistung in der EU hinter den Erwartungen zurückbleibt, während die Aussichten zum Zeitpunkt der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 noch von Optimismus geprägt waren;

2. MERKT OP dat de Raad bijeenkomt op een tijdstip waarop de economische prestaties in de Europese Unie niet aan de verwachtingen beantwoorden, wat contrasteert met het optimistische beeld in maart 2000, ten tijde van de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während märz-tagung verwiesen' ->

Date index: 2024-11-26
w