Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während entkälkung kann zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Der teilweise oder vollständige Ersatz von Ammoniumverbindungen durch CO2 während der Entkälkung kann zudem nur bei neuen und bestehenden Prozessgefäßen angewandt werden, die den Einsatz von CO2 während der Entkälkung ermöglichen oder entsprechend verändert werden können.

De toepasbaarheid van deze techniek is verder beperkt tot procesvaten (bestaande of nieuwe) waarin, eventueel na aanpassing, tijdens het ontkalken CO2 kan worden gespoten.


Der vollständige Ersatz von Ammoniumverbindungen durch CO2 während der Entkälkung kann nicht bei der Verarbeitung von Materialien angewandt werden, deren Dicke mehr als 1,5 mm beträgt.

De volledige vervanging van ammoniumverbindingen door CO2 voor het ontkalken van huiden is een techniek die niet kan worden toegepast bij de verwerking van huiden met een dikte van meer dan 1,5 mm.


Zudem könnten Wechselkennzeichen nach deutschem und österreichischem Vorbild Anreize bieten, für das (tägliche) Pendeln ein kleines Elektroauto anzuschaffen, während für Familienfahrten weiterhin ein größeres Auto eingesetzt werden kann.

Daarnaast kunnen alternerende nummerborden naar Duits/Oostenrijks voorbeeld een stimulans vormen om voor het (dagelijkse) pendelen een kleine e-auto te kopen, terwijl voor gezinsuitstapjes een grotere auto wordt gebruikt.


Auf der Grundlage der während des Europäischen Jahres gewonnenen Erfahrungen werden in diesem Bericht zudem Ideen und Vorschläge dazu dargelegt, wie die Aufklärung der Bürger über ihre Rechte auch nach Ablauf des Europäischen Jahres verbessert werden kann.

Op basis van de met het Europees Jaar opgedane ervaring worden in het verslag ook ideeën en voorstellen opgenomen om burgers ook na afloop van het Europees Jaar beter over hun rechten te informeren.


Auf der Grundlage der während des Europäischen Jahres gewonnenen Erfahrungen wird dieser Bericht zudem Ideen und Vorschläge dazu enthalten, wie die Aufklärung der Bürger über ihre Rechte auch nach Ablauf des Europäischen Jahres verbessert werden kann.

Op basis van de met het Europees Jaar opgedane ervaring worden in het verslag ook ideeën en voorstellen gepresenteerd om burgers ook na afloop van het Europees Jaar beter over hun rechten te informeren.


Eine Reihe von Mitgliedstaaten und die Kommission erinnerten zudem an die Rolle, die Ressourcen­effizienz dabei spielen kann, die Privatwirtschaft enger in die gemeinsamen Anstren­gungen einzubinden, während mehrere Mitgliedstaaten hervorhoben, wie wichtig es sei, die Zivil­gesellschaft in den Prozess in Richtung auf "Rio+20" und die Umsetzung der Ergebnisse dieses Prozesses einzubeziehen.

Een aantal lidstaten en de Commissie herinnerden voorts aan de rol die efficiënt hulpbronnen­gebruik kan spelen om de particuliere sector nauwer bij de gemeenschappelijke inspanningen te betrekken, en verscheidene lidstaten onderstreepten het belang van de deelname van het maatschappelijk middenveld aan het proces dat naar Rio +20 leidt en aan de uitvoering van de resultaten ervan.


(FR) Ich bin während der Lesung des ursprünglichen Entschließungsantrags zur gegenwärtigen Krise der Viehwirtschaft in der EU ganz offen geblieben. Diese prangert insbesondere die mangelnde Transparenz in der Lebensmittelversorgungskette an, wodurch die Erzeuger und die Verbraucher zu den schwachen Gliedern dieser Kette werden, zudem die extreme Marktvolatilität vor allem im Milchsektor der EU sowie Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Erzeugern der EU und denen aus Drittländern, in denen es weniger anspruchsvolle Bestimmungen zur Q ...[+++]

– (FR) Ik ging met een open geest de lezing in van de oorspronkelijke ontwerpresolutie over de crisis in de veehouderij van de EU, die met name het gebrek aan transparantie binnen de voedselvoorzieningsketen veroordeelt, waardoor producenten en consumenten de zwakke schakels van deze keten worden, alsmede de extreme marktvolatiliteit waarmee vooral de EU-zuivelsector te maken heeft en verstoringen van de mededinging tussen EU-producenten en die uit derde landen, die moeten voldoen aan minder strenge regels inzake voedselkwaliteit en -veiligheid, en die hamert op de noodzaak van een doeltreffende marktregulering en een adequate financieri ...[+++]


Am Ende des ersten Paragraphen wird ein zweiter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Zudem kann der Landwirt, ob er mindestens 80% aller seiner während des Kalenderjahrs 2005 gewährten Rechte benutzt hat oder nicht, freiwillig und endgültig seine Ansprüche aus der nationalen Reserve, mit Ausnahme der Rechte auf Brache, benutzen" .

Aan het einde van de eerste paragraaf wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : " Heeft de landbouwer minstens 80 % van alle tijdens het kalenderjaar 2005 toegekende rechten daarnaast al dan niet gebruikt, dan mag hij vrijwillig en definitief zijn rechten aan de Nationale Reserve afstaan, met uitsluiting van de braakleggingsrechten" .


89. macht darauf aufmerksam, daß eine wissenschaftlich exakte und in sich schlüssige Definition von "high risk", "low risk" und "specified risk material" bislang fehlt. Zudem ist die Altersgrenze von 12 Monaten für Risikomaterial willkürlich gesetzt. Hier besteht dringender Klärungsbedarf hinsichtlich der für den menschlichen oder tierischen Verbrauch bestimmten Materialien tierischen Ursprungs, da dem Verbraucher auf Dauer nicht zu vermitteln ist, daß er einen Teil des Tieres mit Genuß verzehren kann, während ein ander ...[+++]

89. wijst erop dat een wetenschappelijk exacte en logische definitie van "high risk", "low risk" en "specific risk material" ontbreekt. Bovendien is de leeftijdsgrens van 12 maanden voor risicomateriaal volkomen willekeurig. Op dit punt moet dringend opheldering worden verschaft over materiaal van dierlijke oorsprong dat voor menselijke of dierlijke consumptie is bestemd, omdat men de consument niet kan blijven wijsmaken dat hij een deel van het dier met smaak kan verorberen, terwijl een ander deel van hetzelfde dier risico's oplevert;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während entkälkung kann zudem' ->

Date index: 2025-08-14
w