Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während belgischen präsidentschaft viel getan » (Allemand → Néerlandais) :

Das von allen am besten vorbereitete Kapitel ist das über Wettbewerb, und es ist auch während der belgischen Präsidentschaft viel getan worden, damit wir dieses Kapitel aufschlagen können. Auch die Kommission arbeitet mit unserer großen Unterstützung sehr hart daran, dieses Kapitel zumindest während der ungarischen Ratspräsidentschaft aufschlagen zu können.

Daarvan is de voorbereiding van het hoofdstuk over mededinging het verst gevorderd en ook onder het Belgische voorzitterschap is veel gebeurd om te zorgen dat we het kunnen openen, terwijl de Commissie met onze maximale ondersteuning heel hard aan het werk is om dit hoofdstuk tenminste onder het Hongaarse voorzitterschap te openen.


Ich begreife, dass jegliche Vereinbarung heute zu spät für die Abmachung einer formellen ersten Lesung während der Tschechischen Präsidentschaft kommt, aber ich verstehe, dass es grundsätzlich bereits beachtliche politische Einigkeit innerhalb des Rates gibt, dank der Arbeit, die die Präsidentschaft bereits getan hat, und dafür möchte ich ihr danken.

Ik geef toe dat een akkoord vandaag hoe dan ook te laat zal komen voor een formeel akkoord in eerste lezing tijdens het Tsjechische voorzitterschap, maar ik begrijp dat er al een krachtige politieke overeenkomst binnen de Raad ligt, dankzij het werk dat het voorzitterschap al heeft verricht, en daar ben ik erg dankbaar voor.


Die Bewertung der Lage auf den Baustellen ergibt ein uneinheitliches Bild: In einigen Mitgliedstaaten hat die Richtlinie tatsächlich dazu beigetragen, die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen zu verbessern und Unfälle zu vermeiden, während in anderen noch viel getan werden muss, damit die Anforderungen erfüllt und die vollen Vorteile einer effektiven Prävention geerntet werden können.

EEN BEOORDELING VAN DE SITUATIE OP DE BOUWPLAATSEN LEVERT EEN VERDEELD BEELD OP: in sommige lidstaten heeft de uitvoering van de richtlijn inderdaad bijgedragen tot de verbetering van de gezondheids- en veiligheidsomstandigheden en de preventie van ongevallen, terwijl er in andere nog veel moet worden gedaan om aan de voorschriften te voldoen en de vruchten van een doeltreffende preventie te plukken.


2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, während in Anwendung dessel ...[+++]

2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdra ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, während in Anwendung dessel ...[+++]

2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdra ...[+++]


Dieser Entwurf zum gemeinsamen Bericht fügt sich in die auf den Gipfeln von Lissabon, Stockholm und Nizza ausgearbeitete Strategie ein und wurde während der belgischen Präsidentschaft vom Rat angenommen.

Het is een ontwerp van gezamenlijk verslag dat een onderdeel van de strategie vormt die uitgestippeld is in Lissabon, Stockholm en Nice, en onder Belgisch voorzitterschap aangenomen is door de Raad.


Der Kommissionsvorschlag nennt auch künftige „neue strategische Leitlinien“. Im Übrigen hätte eine Mitteilung der Kommission über Zivilgesellschaft und Entwicklung bereits während der belgischen Präsidentschaft vorgelegt werden müssen.

Het Commissievoorstel spreekt ook van "nieuwe strategische beleidslijnen" voor de toekomst. Daarnaast zou tijdens het Belgische voorzitterschap een mededeling van de Commissie gepresenteerd moeten zijn over de civil society en ontwikkeling.


Sie hofft, dass noch während der belgischen Präsidentschaft die konkreten politischen Maßnahmen vorgelegt werden.

Zij hoopt dat nog tijdens het Belgische voorzitterschap de concrete beleidsacties voorgelegd worden.


Zur Eröffnung einer Tagung über die vorrangigen Ziele der Gemeinschaft während der belgischen Präsidentschaft am 6. Juli 1993 sagte Herr Padraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, das kommende halbe Jahr sei von größter Wichtigkeit für den weiteren Ausbau der Sozialpolitik in der Gemeinschaft".

In zijn openingswoord ter gelegenheid van een conferentie over de prioriteiten van de Gemeenschap tijdens het Belgisch voorzitterschap op 6 juli 1993 zei de heer Padraig Flynn, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, dat de komende zes maanden uiterst belangrijk zijn voor de toekomstige ontwikkeling van het sociaal beleid in de Gemeenschap".


Die diesjährige siebte European Finance Convention and ECU Week wird während der belgischen Präsidentschaft kurz vor dem EG-Gipfel nach Brüssel kommen und soll vom 29. November bis 3. Dezember im Sheraton Hotel - Brussels Airport stattfinden.

De 7e jaarlijkse European Finance Convention and ECU Week komt naar Brussel gedurende het Belgische voorzitterschap van de Gemeenschap, even voor de Topconferentie van de EG en zal in het Sheraton Brussels Airport Hotel worden gehouden van 29 november tot 3 december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während belgischen präsidentschaft viel getan' ->

Date index: 2023-02-19
w