Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während beiden nächsten eu-vorsitze regelmäßig " (Duits → Nederlands) :

Es wurde empfohlen, während der beiden nächsten EU-Vorsitze regelmäßig Treffen dieses Forums zu veranstalten ( 14566/09 ).

Aanbevolen werd om tijdens de volgende twee EU-voorzitterschappen regelmatig bijeenkomsten van dit forum te organiseren ( 14566/09 ).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. Februar 2015 in Sachen R.S. und M.S., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er zur Folge hat, dass ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 februari 2015 in zake R.S. en M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het tot gevolg heeft dat : - een nieuwe gewone adoptie absoluut onmogelijk is van een meerderjarige persoon met een volle adoptieve afstammingsband, ...[+++]


Teilnehmer des Sozialgipfels sind die Troika der Staats- und Regierungschefs (der derzeitige und die beiden nächsten Vorsitze: dieses Mal Irland, Litauen und Griechenland) in Begleitung ihrer Minister für Beschäftigung, die Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission, das für Beschäftigung zuständige Kommissionsmitglied sowie die Präsidenten bzw. Generalsekretäre der wichtigsten europäischen Arbeitgeber- und Gewerkschaftsorganisationen.

De sociale top is een bijeenkomst van de trojka van staatshoofden en regeringsleiders van het land van het huidige voorzitterschap en van de landen van de twee komende voorzitterschappen (dit keer dus Ierland, Litouwen en Griekenland), vergezeld van de respectieve ministers van Werkgelegenheid, de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie, het Commissielid voor werkgelegenheid, en de voorzitters of secretarissen-generaal van de belangrijkste Europese werkgevers- en werknemersorganisaties.


Die französische Delegation teilte mit, sie wolle die Beratungen über dieses Thema während des nächsten EU-Vorsitzes weiter voranbringen.

De Franse delegatie heeft het voornemen geuit om de besprekingen over dit onderwerp voort te zetten onder het volgende voorzitterschap van de EU.


Wir sprechen über Menschenrechte. Wir möchten sie verteidigen, aber vom Rat ist niemand hier und auch kein Vertreter des Landes, das den Vorsitz der Europäischen Union während der nächsten sechs Monate haben wird.

We praten over de mensenrechten, we willen daarvoor opkomen, maar er is hier niemand van de Raad en geen vertegenwoordiger van het land dat de Europese Unie de komende zes maanden leidt.


Wir sprechen über Menschenrechte. Wir möchten sie verteidigen, aber vom Rat ist niemand hier und auch kein Vertreter des Landes, das den Vorsitz der Europäischen Union während der nächsten sechs Monate haben wird.

We praten over de mensenrechten, we willen daarvoor opkomen, maar er is hier niemand van de Raad en geen vertegenwoordiger van het land dat de Europese Unie de komende zes maanden leidt.


Auch freue ich mich besonders über den Vorschlag, bei dem es darum geht, den Finanzrahmen so zu ändern, dass während der nächsten beiden Jahre 5 Milliarden Euro in die Entwicklung der Breitbandinfrastruktur und den Anschluss der Strominfrastruktur Europas investiert werden kann.

Ik waardeer ook in het bijzonder het voorstel om het financiële kader te wijzigen, zodat in de komende twee jaar 5 miljard euro geïnvesteerd kan worden in de ontwikkeling van breedbandinfrastructuur en de interconnectie van de Europese energie-infrastructuur.


170. fordert den italienischen Vorsitz auf, seine Verpflichtung zu konkretisieren, auf die Annahme eines universellen Moratoriums für Hinrichtungen während der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen hinzuwirken;

170. verzoekt het Italiaanse voorzitterschap om zijn toezegging gestand te doen om te bewerkstelligen dat op de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een algemeen moratorium op executies wordt aangenomen;


Die vorliegende Fassung des gemeinsamen Arbeitsprogramms wird vom schwedischen Vorsitz auch im Namen der beiden nächsten Vorsitze (Belgien und Spanien) unterbreitet.

Mede namens de volgende voorzitterschappen, het Belgische en het Spaanse, legt het Zweedse voorzitterschap deze versie van het gezamenlijk werkprogramma voor.


Es sind die Grundlagen für einen erfolgreichen Verlauf der während des nächsten Vorsitzes geplanten Konferenzen über die Verbesserung der militärischen Fähigkeiten und über die polizeilichen Fähigkeiten geschaffen worden.

De grondslagen zijn gelegd voor het welslagen van de conferenties over de versterking van het militair vermogen en over politiële vermogens tijdens het Belgische voorzitterschap.


w