Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatte
Debatte zur Investitur
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Offene Debatte
Parlamentarische Debatte
Systolisch
Während der
Während der Sitzung
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Vertaling van "während debatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]








systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid




Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hatte Ihnen, liebe Mitglieder des Europäischen Parlaments, während unserer Debatte im Juli angekündigt, bei den Anhörungen genau zuzuhören.

Beste vrienden, ik heb u tijdens ons debat van juli gezegd dat ik de hoorzittingen aandachtig zou volgen.


5. schlägt vor, dass der Präsident des Europäischen Rates und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zusammen mit dem Präsidenten der Kommission eingeladen werden, einmal jährlich an einer allgemeinen Debatte über die interne und externe Lage der Union teilzunehmen, wobei Überschneidungen mit der bestehenden jährlichen Debatte über die Lage der Union zu vermeiden sind, während derer der Präsident der Kommission sein Arbeitsprogramm und die Berichte über seine Tätigkeit dem Parlament vorlegt, demgegenüber er r ...[+++]

5. stelt voor dat de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid samen worden uitgenodigd met de voorzitter van de Commissie om eens per jaar deel te nemen aan een debat over de interne en externe situatie van de Unie, zonder dat dit overlapt met het bestaande jaarlijkse debat over de staat van de Unie in het kader waarvan de voorzitter van de Commissie zijn werkprogramma voorstelt en verslag uitbrengt over de genomen maatregelen bij het Parlement, waaraan hij verantwoording is verschuldigd;


Während der Debatte haben die Bürger, Organisationen und Unternehmen vor Ort die Gelegenheit darauf hinzuweisen, welche Hemmnisse es nach wie vor gibt und welche Maßnahmen ihrer Meinung nach auf europäischer Ebene durchgeführt werden sollten.

Tijdens de debatten de komende dagen kunnen individuele personen, organisaties en bedrijven de aandacht vestigen op de problemen die zij nog ondervinden en voorstellen doen voor Europese maatregelen.


Damit konnte eine nahezu zehn Jahre währende Debatte und institutionelle Pattsituation beendet und die Tür zu neuen Möglichkeiten für die Europäischen Union aufgestoßen werden.

Daardoor kwam er een einde aan bijna tien jaar van discussie en institutionele impasse, en voor de Europese Unie wordt daarmee de deur geopend naar nieuwe mogelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit konnte eine nahezu zehn Jahre währende Debatte und institutionelle Pattsituation beendet und die Tür zu neuen Möglichkeiten für die Europäischen Union aufgestoßen werden.

Daardoor kwam er een einde aan bijna tien jaar van discussie en institutionele impasse, en voor de Europese Unie wordt daarmee de deur geopend naar nieuwe mogelijkheden.


– (PL) Frau Präsidentin! Herr Kommissar! Mit dieser Aussprache schließen wir eine mehrere Monate währende Debatte im Europäischen Parlament über ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts ab.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met dit debat komt er een einde aan de maandenlange discussies in het Europees Parlement over de kwestie van de modernisering van het arbeidsrecht om de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd te bieden.


– (PL) Frau Präsidentin! Herr Kommissar! Mit dieser Aussprache schließen wir eine mehrere Monate währende Debatte im Europäischen Parlament über ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts ab.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met dit debat komt er een einde aan de maandenlange discussies in het Europees Parlement over de kwestie van de modernisering van het arbeidsrecht om de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd te bieden.


Vor dem Hintergrund dieses Treffens findet während der Plenartagung ferner eine umfassende Debatte über die Reaktionen der lokalen und regionalen Ebene auf den Klimawandel statt. Zu den Hauptrednern der Debatte zählen AdR-Mitglied und stellvertretende Bürgermeisterin von Kopenhagen, Mona Heiberg , die über die Vorbereitungen ihrer Stadt für die Ausrichtung der UN-Klimaschutzkonferenz berichten wird, und Elizabeth B. Kautz , Vizepräsidentin des US-amerikanischen Konvents der Bürgermeister, die darlegen wird, wie lokale Politiker in den ...[+++]

Aan dat debat zal o.a. worden deelgenomen door CvdR-lid en burgemeester van Kopenhagen Mona Heiberg (die zal spreken over de voorbereidingen die haar stad treft voor de VN-klimaattop) en vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS Elizabeth Kautz (die zal uitleggen hoe lokale politici in de VS zelf het heft in handen namen toen Washington weigerde het vorige VN-klimaatverdrag – het Kyoto-protocol – te ondertekenen).


Der Vorschlag ist im Zusammenhang mit den Schlussfolgerungen zu sehen, die aus der Debatte während der „Denkpause“ gezogen wurden.

Het voorstel moet in de context worden gezien van de conclusies die zijn getrokken naar aanleiding van het debat dat gedurende de bezinningsperiode plaatsvond".


Der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsvizepräsident Van Miert und der Präsident des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften, Ole Due werden die Debatte eröffnen, während der Generaldirektor für Wettbewerb Ehlermann die Schlußfolgerungen und Lehren daraus ziehen wird.

De debatten worden ingeleid door de heer Karel Van Miert, Vice-Voorzitter van de Commissie en bevoegd voor mededinging, en door de heer Ole Due, President van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. De heer Ehlerman, Directeur-generaal Concurrentie, zal uit de debatten conclusies en lering trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während debatte' ->

Date index: 2021-08-11
w