Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birma
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Myanmar
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Republik der Union Myanmar
Republik der Union von Myanmar
Systolisch
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während birma " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]


Sondergesandter der EU für Birma/Myanmar

speciale gezant van de EU voor Birma/Myanmar


Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar

Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen die positiven Veränderungen der jüngsten Vergangenheit begrüßt hat, jedoch seine Besorgnis über anhaltende schwere Menschenrechtsverletzungen zum Ausdruck bringt und daher betont, dass sich die internationale Gemeinschaft weiterhin engagieren muss, während Birma/Myanmar seine Reformen umsetzt;

G. overwegende dat de Mensenrechtenraad van de VN ingenomen is met de recente positieve veranderingen, maar nog steeds bezorgd blijft over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten en daarom benadrukt dat de internationale gemeenschap Birma/Myanmar moet blijven steunen bij de uitvoering van de hervormingen;


K. in der Erwägung, dass der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, während seines Besuch in der birmanischen Hauptstadt Naypyidaw Birma EU-Entwicklungshilfe in Höhe von 78 Millionen Euro angeboten und betont hat, dass die EU bereit sei, 4 Millionen Euro für unmittelbare humanitäre Hilfe aufzubringen, vorausgesetzt, dass der Zugang zu den betroffenen Gebieten gewährleistet ist;

K. overwegende dat Commissievoorzitter Jose Manuel Barroso Birma/Myanmar tijdens zijn bezoek aan 's lands hoofdstad Naypyidaw 78 miljoen EUR aan EU-ontwikkelingshulp heeft geboden en dat hij het feit heeft onderstreept dat de EU bereid is 4 miljoen EUR vrij te maken voor onmiddellijke humanitaire hulp, op voorwaarde dat toegang tot de getroffen gebieden wordt gegarandeerd;


3. würdigt die von Präsident Thein Sein und anderen Reformern der Regierung Birmas/Myanmars während des letzten Jahres ergriffenen Schritte zur Umsetzung demokratischer Reformen und legt ihnen nahe, diesen Prozess dringend fortzusetzen, damit der Wandel unumkehrbar wird;

3. erkent de stappen die president Thein Sein en andere hervormers in het Birmese regime het laatste jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren en moedigt hen aan dit proces bij wijze van urgentie voort te zetten, zodat de verandering onomkeerbaar wordt;


D. in der Erwägung, dass diese Gesetze auf der Verfassung von 2010 beruhen, die Straffreiheit für die Verbrechen des derzeitigen Regimes garantiert und eine völlige Aussetzung der Grundrechte während des Ausnahmezustands auf unbestimmte Zeit vorsieht; in der Erwägung, dass die neue Verfassung von Birma/Myanmar so gestaltet ist, dass die Diktatur in einem zivilen Gewand erhalten wird, und sie weder die Menschenrechte schützt noch Aussichten auf einen wirklichen Wechsel bietet,

D. overwegende dat deze wetten gebaseerd zijn op de Grondwet van 2010, die het huidige regime straffeloosheid garandeert voor zijn misdaden en alle grondrechten volledig opschort voor onbepaalde tijd, zolang de noodtoestand geldt; dat de nieuwe Birmaanse grondwet er speciaal op voorzien is de dictatuur in burgervermomming in stand te houden en niet de minste waarborg biedt voor de mensenrechten, noch enige vooruitzichten op daadwerkelijke veranderingen overeind laat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verwies auf die Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 13. September 2004, in denen er erklärt hatte, dass er auf seiner folgenden Tagung Maßnahmen ergreifen wird, falls die Regierung Birmas die drei während des Gymnich-Treffens im April 2004 in Tullamore genannten Bedingungen nicht bis zum Asien-Europa-Treffen (ASEM-Gipfel) erfüllt hat.

De Raad memoreerde zijn conclusies van de zitting van 13 september 2004 waarin hij verklaarde tijdens zijn volgende zitting maatregelen te zullen nemen indien de Birmaanse regering vóór de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) niet zou hebben voldaan aan de drie voorwaarden die waren gesteld tijdens de Gymnich-bijeenkomst in april 2004 te Tullamore.


Der Rat beschloss für den Fall, dass die Regierung Birmas die drei während des Gymnich-Treffens in Tullamore genannten Bedingungen nicht bis zum ASEM-Gipfel erfüllt, auf der danach folgenden Ratstagung am 11. Oktober 2004 folgende Maßnahmen zu ergreifen:

De Raad heeft besloten dat, mocht de Birmese regering op 8 oktober 2004, wanneer de ASEM-Top van start gaat, niet hebben voldaan aan de drie voorwaarden van de Gymnich-bijeenkomst in Tullamore, de Europese Unie als volgt zal handelen:


Die Minister erörterten während des Mittagessens die Frage der Erweiterung des ASEM angesichts der laufenden Entwicklungen in Birma/Myanmar.

Tijdens de lunch bespraken de ministers de uitbreiding van de ASEM in het licht van de huidige ontwikkelingen in Birma/Myanmar.


E. in der Erwägung, dass weitere 1350 politische Häftlinge nach wie vor in Birma inhaftiert sind und dass die Regierung von Birma Gefangenen weiterhin eine angemessene medizinische Versorgung während ihrer Inhaftierung verweigert,

E. overwegende dat nog eens 1.350 politieke gevangenen in Birma gevangen worden gehouden en dat de Birmese regering hun adequate medische zorg blijft ontzeggen,


Die Europäische Union begrüßt die Kontakte mit allen Beteiligten, zu denen es während des Besuchs ihrer Troika-Mission in Birma/Myanmar vom 28.-31. Januar gekommen ist.

De Europese Unie is ingenomen met de gesprekken die de Trojka-missie tijdens haar bezoek aan Birma/Myanmar van 28 tot en met 31 januari met alle partijen heeft gevoerd.


6. Die EU wird sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Mittel und Mechanismen nutzen, um den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Übergang in Myanmar/Birma zu unter­stützen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative zur Einrichtung einer Task Force noch in diesem Jahr, die auf die gemeinsame Erklärung zurückgeht, die am 5. März 2013 während des Besuchs des Präsidenten U Thein Sein in Brüssel vereinbart worden war".

6. De EU zal alle middelen en mechanismen die haar ter beschikking staan benutten om Myanmar/Birma te steunen in zijn politieke, economische en sociale overgang, en verwelkomt in dat verband het initiatief om later dit jaar een Task Force op te richten, op basis van de gezamenlijke verklaring die op 5 maart 2013 tijdens het bezoek van president U Thein Sein aan Brussel is overeengekomen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während birma' ->

Date index: 2022-04-01
w