Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gesicherte Forderung
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Sichergestellte Forderung
Szenische Elemente während der Probe handhaben

Traduction de «während auch sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gesicherte Forderung | sichergestellte Forderung

gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering


der Zinsen-und Tilgungsdienst ist aus den Ertraegnissen sichergestellt

rente en aflossing zijn gewaarborgd door de exploitatie-opbrengsten


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie fördert die nachhaltige Waldbewirtschaftung als Möglichkeit, die Biodiversität zu schützen, die Wüstenbildung zu bekämpfen und auf den Klimawandel zu reagieren, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass aus den Forstökosystemen Waren und Dienstleistungen gewonnen werden können.

Zij maakt zich sterk voor duurzaam bosbeheer als een manier om de biodiversiteit te beschermen, woestijnvorming te bestrijden en het hoofd te bieden aan klimaatverandering, terwijl tegelijk de toelevering van goederen en diensten door de bosecosystemen wordt gewaarborgd.


Die finanziellen Interessen der Union sollten während des ganzen Ausgabenzyklus durch angemessene Maßnahmen geschützt werden, wobei ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Vertrauen und Kontrolle sichergestellt werden sollte.

Om de financiële belangen van de Unie te beschermen moeten er tijdens de gehele uitgavencyclus proportionele maatregelen worden genomen, zodat een passend evenwicht tussen vertrouwen en controle wordt bereikt.


hält es für sinnvoll, die Rechtsvorschriften anzupassen, um flexible vertragliche Vereinbarungen zwischen Hausangestellten und Pflegekräften und privaten Arbeitgebern zu erzielen und es so beiden Parteien zu ermöglichen, Haushaltsdienste in Anspruch zu nehmen/anzubieten, die ihren Bedürfnissen am besten gerecht werden, während gleichzeitig der Schutz der Arbeitnehmer sichergestellt wird.

vindt het nuttig de wetgeving aan te passen om flexibele contractuele overeenkomsten tot stand te kunnen brengen tussen huishoudelijk personeel en verzorgers enerzijds en gezinshoofden die als werkgever fungeren anderzijds, teneinde beide partijen te helpen bij het gebruiken/aanbieden van huishoudelijke diensten zoals het hen het best schikt, terwijl de bescherming van de werknemers gewaarborgd wordt.


Die Mitgliedstaaten sollten in Erwägung ziehen, die Besteuerung der Arbeit zu reduzieren, insbesondere durch gezielte vorübergehende Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge oder durch Programme zur Arbeitsplatzsubvention für Neueinstellungen, insbesondere für Arbeitnehmer mit niedrigem Einkommen und geringer Qualifikation, Langzeitarbeitslose oder andere gefährdete Gruppen, während gleichzeitig sichergestellt wird, das die gesetzlichen Altersversorgungssystem langfristig zukunftsfähig sind.

De lidstaten kijken naar de mogelijkheden voor verlaging van de belasting op arbeid, in het bijzonder in de vorm van doelgerichte tijdelijke verlagingen van de socialezekerheidsbijdragen of loonsubsidieregelingen voor nieuwe werknemers, in het bijzonder voor laagbetaalde en laaggeschoolde werknemers, langdurig werklozen en andere kwetsbare groeperingen, in combinatie met waarborgen betreffende de houdbaarheid op de lange termijn van de overheidspensioenstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Protokoll unterstützt und bestärkt die EU Marokko in seinen Bemühungen im Hinblick auf die Vertiefung der eingeleiteten und den Beginn künftiger Reformen, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Bürger sich wirksam daran beteiligen können.

Het protocol vormt vanwege de EU een stevige ondersteuning en aanmoediging van de inspanningen van Marokko om de begonnen hervormingen te verdiepen en nieuwe hervormingen te starten, door de bevolking daadwerkelijk inspraak te verlenen.


§ Was die institutionelle Seite betrifft, so sollte die grenzüberschreitende Akkreditierung vereinfacht werden, während gleichzeitig sichergestellt werden muss, dass ein stärkerer grenzüberschreitender Wettbewerb nicht zu niedrigeren Akkreditierungsstandards führt. Die nationalen Verbraucherschutzorganisationen sollten an der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden beteiligt werden.

§ Wat de institutionele aspecten betreft: de regels voor grensoverschrijdende accreditatie moeten worden vereenvoudigd, waarbij tevens moet worden gewaarborgd dat meer grensoverschrijdende concurrentie niet leidt tot lagere accreditatienormen; de nationale consumentenbeschermingsorganisaties moeten worden betrokken bij de samenwerking tussen de bevoegde nationale instanties; de douaneautoriteiten, die de eerste verdedigingslinie bij invoer vormen, moeten worden versterkt en met passende middelen worden uitgerust.


§ In Bezug auf die Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten der Wirtschaftsakteure (Hersteller, Importeure und Händler) muss für Ausgeglichenheit gesorgt werden, um gleiche Wettbewerbsbedingungen herzustellen, während gleichzeitig sichergestellt werden muss, dass alle auf dem Markt befindlichen Produkte mit den entsprechenden Gemeinschaftsvorschriften übereinstimmen.

§ Er moet een evenwicht worden gevonden tussen de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de marktdeelnemers (fabrikanten, importeurs en distributeurs) teneinde een gelijk speelveld te verwezenlijken en tegelijkertijd te waarborgen dat alle producten die in de handel zijn conform de relevante gemeenschapswetgeving zijn.


8. fordert die Kommission auf, die Umsetzung des APS+ durch Empfehlungen an die begünstigten Regierungen energischer voranzutreiben und die in der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen vorgesehenen Kontrollinstrumente in Gang zu setzen und gegebenenfalls die Mechanismen zur zeitweiligen Aufhebung der Präferenzen gegenüber Ländern, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten und soziale Grundrechte gravierend und systematisch verletzen, anzuwenden, während gleichzeitig sicher ...[+++]

8. verzoekt de Commissie om strenger te zijn bij de tenuitvoerlegging van het SAP+, door de begunstigde overheden aanbevelingen te doen en de toezichtsmaatregelen in werking te stellen waarin Verordening (EG) nr. 980/2005 van de Raad van 27 juni 2005 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voorziet , en indien nodig de mechanismen voor de tijdelijke intrekking van preferenties toe te passen voor landen die hun verbintenissen niet nakomen en sociale grondrechten ernstig en systematisch schenden, maar er tegelijk voor te zorgen dat de intrekking van preferenties niet leidt tot aanmoediging van protectionisme; vr ...[+++]


Umweltanforderungen begünstigen die Innovation und können Marktchancen sowie höhere Wettbewerbsfähigkeit bieten, während gleichzeitig eine umweltgerechtere Zukunft für die kommenden Generationen sichergestellt wird.

Milieueisen fungeren als prikkel voor innovatie en kunnen mogelijkheden bieden voor het bedrijfsleven en het concurrentievermogen vergroten, en tegelijk een duurzamere toekomst voor toekomstige generaties garanderen.


festgelegt sind, sowie Verfahren, mit denen sichergestellt wird, dass die Normen und anderen Vorgaben während der gesamten Lebensdauer des Materials und während des gesamten Betriebs erfüllt werden.

alsmede procedures om ervoor te zorgen dat gedurende de gehele levenscyclus van installaties en tijdens alle activiteiten de normen en andere bindende voorwaarden worden geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während auch sichergestellt' ->

Date index: 2024-01-01
w