Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während andere zumindest damit » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb der Kategorie kleiner Institute sollte eine weitere Unterscheidung vorgenommen werden, da bestimmte Institute sehr klein sind, während andere zwar nahe der Obergrenzen liegen, aber damit ebenfalls die vereinfachte Regelung in Anspruch nehmen können.

Er moet een onderscheid worden gemaakt binnen de categorie kleine instellingen, omdat sommige onder hen zeer klein zijn, terwijl andere dicht in de buurt van de maximale drempelbedragen komen maar toch van het vereenvoudigde systeem kunnen profiteren.


1. begrüßt die Absicht des Europäischen Rates, die Treibhausgase bis 2050 um 80 bis 95 % gegenüber 1990 zu senken, was notwendig ist, damit die EU wieder die internationale Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel übernimmt, während andere Staaten – insbesondere in ihren Konjunkturprogrammen – stark auf eine umweltfreundliche Wirtschaft setzen; unterstützt entschieden das Ziel, die Emissionen in der EU bis 2020 um 30 % zu senken, sodass auch andere Staaten zu ambitionierteren Verpflichtu ...[+++]

1. verheugt zich over het streven van de Europese Raad om de uitstoot van broeikasgassen in Europa tegen 2050 met 80 à 95% te verminderen in vergelijking met 1990, een doelstelling die noodzakelijk is als de Europese Unie zich op internationaal vlak opnieuw als leider in klimaataangelegenheden wil opwerpen, terwijl andere landen zich sterk voor groene economie inzetten, meer bepaald met hun economische herstelplannen; verleent zijn krachtige steun voor het streven om de Europese uitstoot tegen 2020 met 30 % te verminderen, wat andere landen ertoe moet aanzetten om ruimere verbintenissen aan te gaan;


1. begrüßt die Absicht des Europäischen Rates, die Treibhausgase bis 2050 um 80 bis 95 % gegenüber 1990 zu senken, was notwendig ist, damit die EU wieder die internationale Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel übernimmt, während andere Staaten – insbesondere in ihren Konjunkturprogrammen – stark auf eine umweltfreundliche Wirtschaft setzen; unterstützt entschieden das Ziel, die Emissionen in der EU bis 2020 um 30 % zu senken, sodass auch andere Staaten zu ambitionierteren Verpflichtu ...[+++]

1. verheugt zich over het streven van de Europese Raad om de uitstoot van broeikasgassen in Europa tegen 2050 met 80 à 95% te verminderen in vergelijking met 1990, een doelstelling die noodzakelijk is als de Europese Unie zich op internationaal vlak opnieuw als leider in klimaataangelegenheden wil opwerpen, terwijl andere landen zich sterk voor groene economie inzetten, meer bepaald met hun economische herstelplannen; verleent zijn krachtige steun voor het streven om de Europese uitstoot tegen 2020 met 30 % te verminderen, wat andere landen ertoe moet aanzetten om ruimere verbintenissen aan te gaan;


1. begrüßt die Absicht des Europäischen Rates, die Treibhausgase bis 2050 um 80 bis 95 % gegenüber 1990 zu senken, was notwendig ist, damit die EU wieder die internationale Vorreiterrolle im Kampf gegen den Klimawandel übernimmt, während andere Staaten – insbesondere in ihren Konjunkturprogrammen – stark auf eine umweltfreundliche Wirtschaft setzen; unterstützt entschieden das Ziel, die Emissionen in der EU – ganz unabhängig von den Ergebnissen der internationalen Verhandlungen – bis 2020 um 30 % zu senken, sodass auch andere ...[+++]

1. verheugt zich over het streven van de Europese Raad om de uitstoot van broeikasgassen in Europa tegen 2050 met 80 à 95% te verminderen in vergelijking met 1990, een doelstelling die noodzakelijk is als de Europese Unie zich op internationaal vlak opnieuw als leider in klimaataangelegenheden wil opwerpen, terwijl andere landen zich sterk voor groene economie inzetten, meer bepaald met hun economische herstelplannen; verleent zijn krachtige steun voor het streven om de Europese uitstoot tegen 2020 met 30 % te verminderen, ongeacht de resultaten van de internationale onderhandelingen, wat andere landen ertoe moet aanzetten om ruimere ve ...[+++]


C. in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten keine angemessene politische Strategie zur Integration der Roma verfolgen, die Rechtsvorschriften der EU zur Bekämpfung von Diskriminierungen nicht vollständig umgesetzt und die Fördermöglichkeiten der EU für Projekte zur Integration der Roma nicht genutzt haben, während andere Mitgliedstaaten politische Maßnahmen zur Verfolgung, Ausweisung, Vertreibung und Ausgrenzung der Roma erlassen und damit gegen die politischen Grundsätze und Strategien der EU und gegen die Ges ...[+++]

C. overwegende dat veel lidstaten nog steeds geen echt integratiebeleid voor Roma kennen, de antidiscriminatierichtlijnen van de EU nog steeds niet volledig hebben omgezet en geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden voor EU-subsidie ten behoeve van projecten voor integratie van Roma, terwijl andere lidstaten, zoals reeds in eerdere EP-resoluties is onderstreept, een beleid van vervolging, uitwijzing, uitzetting en segregatie van Roma voeren, dat haaks staat op de beginselen, beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU inzake antidiscriminatie en vrij verkeer; met name bezorgd over de situatie van de Roma in Italië (waar de autorit ...[+++]


Während die fünf größten Anbieter ihre Produkte im Wege des quantitativen Selektivvertriebs absetzen, bedienen sich die beiden kleinsten anderer Vertriebssysteme; damit sind 85 % des Marktes durch selektive Vertriebsbindungen abgedeckt.

De vijf grootste producenten distribueren hun producten door middel van kwantitatieve selectieve distributie, terwijl de twee kleinste andere soorten distributiesystemen toepassen, hetgeen tot een dekkingsgraad van selectieve distributie van 85 % leidt.


Innerhalb der Europäischen Union hat weniger als die Hälfte der Mitgliedstaaten strukturelle Instrumente zur Wiedereingliederung eingeführt, während andere zumindest damit begonnen haben, solche Instrumente zu entwickeln.

Binnen de Europese Unie kent minder dan de helft van de lidstaten structurele hervestigingsregelingen, terwijl andere kunnen worden aangemerkt als opkomende hervestigingslanden.


Aus der Information, die wir von der Kommission erhielten, kann gefolgert werden, dass die Quoten einiger Mitgliedstaaten, einschließlich Spanien und Portugal, bei Schließung der Fanggründe noch nicht ausgeschöpft waren, während andere, wie Frankreich und Italien, ihre überschritten hatten, sogar um das Doppelte, was die Europäische Union zumindest in eine peinliche Lage bringt, da sie gegen die internationalen Regeln verstoßen hat.

Uit de informatie die de Commissie ons heeft verstrekt, kan men opmaken dat op het moment dat de visgronden werden gesloten, bepaalde lidstaten, waaronder Spanje en Portugal, nog niet hun quotum hadden gevangen, terwijl andere landen zoals Frankrijk en Italië dat van hen hadden overschreden en zelfs hadden verdubbeld, waardoor de Europese Unie in een op zijn zachtst gezegd gênante situatie terechtkwam omdat zij de internationale regels had overtreden.


Während die ersten fünf Anbieter ihre Produkte im Wege des quantitativen Selektivvertriebs absetzen, bedienen sich die beiden letzten anderer Vertriebsformen; damit sind 85 % des Markts durch selektive Vertriebsbindungen abgedeckt.

De vijf grootste producenten distribueren hun producten door middel van kwantitatieve selectieve distributie, terwijl de kleinste twee van andere typen van distributiesystemen gebruik maken, hetgeen tot een dekkingspercentage van selectieve distributie van 85 % leidt.


In dem Bemühen, die Voraussetzungen für eine leichtere Ausübung des Aufenthaltsrechts zu präzisieren und für einen Angehörigen eines Mitgliedstaats, der zu einer Berufsausbildung in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen worden ist, den nichtdiskriminierenden Zugang zur beruflichen Bildung zu gewährleisten, erkennen die Mitgliedstaaten das Aufenthaltsrecht jedem Studenten zu, der Angehöriger eines Mitgliedstaats ist und dem dieses Recht nicht aufgrund einer anderen Bestimmung des Gemeinschaftsrechts zusteht, sowie seinen Ehegatten und unterhaltsberechtigten Kindern, sofern der betreffende Student durch eine Erklärung oder durc ...[+++]

Ten einde de voorwaarden te preciseren ter vergemakkelijking van de uitoefening van het verblijfsrecht en onderdanen van een Lid-Staat die tot een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat zijn toegelaten, zonder discriminatie de toegang tot de beroepsopleiding te waarborgen, kennen de Lid-Staten het verblijfsrecht toe aan iedere student die onderdaan is van een Lid-Staat en die dit recht niet bezit op grond van een andere bepaling van het Gemeenschapsrecht, alsmede aan zijn echtgenoot en hun ten laste komende kinderen, voor zover de student de betrokken nationale autoriteiten, naar zijn keuze door middel van een verklaring of op enige an ...[+++]


w